"وفقاً للمعنى العادي الذي" - Traduction Arabe en Français

    • suivant le sens ordinaire
        
    Un traité doit être interprété suivant le sens ordinaire à attribuer aux < < termes du traité dans leur contexte > > (art. 31, par. 1). UN 25 - تفسر المعاهدة وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى " لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه " (المادة 31 (1)).
    Le Comité recommande à l'État partie de reconsidérer sa position et d'interpréter de bonne foi les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention, suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes de l'instrument dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في نهجها وبأن تفسر التزاماتها بموجب الاتفاقية بحسن نية، وفقاً للمعنى العادي الذي ينبغي إعطاؤه لمصطلحاتها في سياقها، وفي ضوء موضوع الاتفاقية والغرض منها.
    Dans ce cas également, il s'agit de déterminer l'intention de l'État ou de l'organisation internationale auteur de la déclaration, ce qui doit être fait avant tout par l'interprétation de celle-ci de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer à ses termes. UN ويتعين في هذه الحالة أيضاً تحديد نية الدولة أو المنظمة الدولية التي صدر عنها الإعلان، ويتم ذلك قبل كل شيء بتفسير الإعلان بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يُعطى لعباراته.
    1. Un traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but. UN 1- تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها.
    7) Un traité doit être interprété suivant le sens ordinaire de ses termes < < dans leur contexte > > (art. 31, par. 1). UN (7) وتفسر المعاهدة وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابيرها في " السياق الذي ترد فيه " (المادة 31، الفقرة 1).
    9. Le paragraphe 1 de l'article 31 de la Convention de Vienne sur le droit des traités dispose qu'un traité < < doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but > > . UN 9- وتنص الفقرة 1 من المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 على أن `تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يُعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها`.
    < < Un traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but. > > . UN " تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها " .
    < < Un traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but > > . UN " تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة والغرض منها " .
    En vertu de la règle générale d'interprétation des traités énoncée à l'article 31 de la Convention de Vienne, un traité < < doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but > > . UN والقاعدة العامة لتفسير المعاهدات حسبما تنص عليه المادة 31 من اتفاقية فيينا هي أن " تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء غاية ومقصد المعاهدة " ().
    Ainsi, l'article 31, paragraphe 1 a), des Conventions de Vienne précise qu'< < un traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but > > . UN وهكذا تنص الفقرة 1(أ) من المادة 31 من اتفاقيتي فيينا تحديداً على أن " تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة وغرضها " .
    Ainsi, l'article 31, paragraphe 1 a), des Conventions de Vienne précise qu'< < un traité doit être interprété de bonne foi suivant le sens ordinaire à attribuer aux termes du traité dans leur contexte et à la lumière de son objet et de son but > > . UN وهكذا تنص الفقرة 1 (أ) من المادة 31 من اتفاقيتي فيينا تحديداً على أن " تفسر المعاهدة بحسن نية وفقاً للمعنى العادي الذي يعطى لتعابير المعاهدة في السياق الذي ترد فيه وفي ضوء موضوع المعاهدة والغرض منها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus