Ces informations doivent être communiquées chaque année in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
24. conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties, le secrétariat aura pour tâche de: | UN | 24- وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف، ستتولى الأمانة ما يلي: |
Ces informations doivent être communiquées chaque année in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
18. Le présent cadre directeur sera examiné et révisé, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toutes décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف. |
Les conditions d'emploi des examinateurs principaux pour une période donnée sont définies et mises en application conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties et de la COP/MOP. | UN | وتحدد وتنفذ شروط ولاية خبراء الاستعراض الرئيسيين لمدد خدمة معينة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Ces informations doivent être communiquées chaque année in extenso sous forme électronique à la Conférence, par l'intermédiaire du secrétariat, conformément aux décisions pertinentes de celleci. | UN | وستقدم هذه المعلومات بالشكل الإلكتروني إلى مؤتمر الأطراف عن طريق الأمانـة، وفقاً للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف. |
d) Les numéros de série affectés à la totalité de la quantité qui lui est attribuée [initialement], conformément aux décisions pertinentes de la COP/MOP; | UN | (د) الأرقام المتسلسلة لكامل كميته [الأولية] المخصصة وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛ |
b) Le calcul de la quantité attribuée initiale, conformément aux décisions pertinentes adoptées par la COP/MOP; | UN | (ب) حساب الكمية المقررة المبدئية، وفقاً للمقررات ذات الصلة المعتمدة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف؛ |
5. Décide que les informations mentionnées au paragraphe 4 ci-dessus seront examinées conformément aux décisions pertinentes relatives à l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | 5- يقرر أنه يتعين مراجعة المعلومات المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
3. Décide également que les informations mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus seront examinées conformément aux décisions pertinentes prises en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | 3- يقرر أيضاً أنه يتعين استعراض المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
3. Décide également que les informations mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus seront examinées conformément aux décisions pertinentes prises en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | 3- يقرر أيضاً أنه يتعين استعراض المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
3. Décide également que les informations mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus seront examinées conformément aux décisions pertinentes prises en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | 3- يقرر أيضاً أنه يتعين استعراض المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
3. Décide également que les informations mentionnées au paragraphe 2 ci-dessus seront examinées conformément aux décisions pertinentes prises en application de l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | 3- يقرر أيضاً أنه يتعين استعراض المعلومات المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه وفقاً للمقررات ذات الصلة المندرجة في إطار المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
e) Fournir les informations nécessaires pour satisfaire aux prescriptions en matière de notification définies dans les lignes directrices prévues à l'article 7, conformément aux décisions pertinentes de la Conférence des Parties et/ou de la COP/MOP. | UN | (ه) توفير المعلومات اللازمة لتلبية متطلبات الإبلاغ المحددة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7 وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف و/أو مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
18. Le présent cadre directeur sera examiné et révisé, selon qu'il conviendra, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toutes décisions pertinentes de la Conférence des Parties. | UN | 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف. |
18. Le présent cadre directeur sera examiné et révisé, selon le cas, par consensus, conformément aux décisions de la COP/MOP, compte tenu de toutes décisions pertinentes de la COP. Décision 21/CP.7 | UN | 18- تُستعرض هذه المبادئ التوجيهية وتُنقح، حسب الاقتضاء، وفقاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، مع مراعاة المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف. |