Nous souhaitons que le Conseil continue de renforcer sa coopération avec les membres et les organisations régionales et sous-régionales, conformément au Chapitre VIII de la Charte. | UN | ويجب أن يوسع المجلس تعاونه مع المنظمات والترتيبات الإقليمية وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
:: S'agissant du maintien de la paix, la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales devrait se faire conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. | UN | :: يتعين أن يجري التعاون في مجال حفظ السلام مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Le Conseil encourage le développement du règlement pacifique des différends locaux par des arrangements régionaux et sousrégionaux, conformément au Chapitre VIII de la Charte, à condition que leurs activités n'aillent pas à l'encontre des buts et des principes des Nations Unies. | UN | ويشجع المجلس على تعزيز تسوية المنازعات المحلية بالوسائل السلمية عن طريق الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، شريطة ألا تتعارض أنشطتها مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
4. Exprime son ferme appui aux efforts régionaux déployés en vertu du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies visant à résoudre la crise politique au Honduras ; | UN | 4 - تعرب عن تأييدها الراسخ للجهود الإقليمية المبذولة وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة لحل الأزمة السياسية في هندوراس؛ |
Objectif : Renforcer la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales conformément aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies | UN | الهدف: تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة |
2. Se déclare résolu à prendre des mesures efficaces pour resserrer encore les relations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales, en particulier l'Union africaine, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies; | UN | 2 - يعرب عن تصميمه على اتخاذ خطوات فعالة من أجل مواصلة توطيد العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
conformément au Chapitre VIII de la Charte, le Conseil de sécurité devrait, en fonction des besoins, renforcer sa coopération et ses consultations avec les accords et organismes régionaux compétents sur les questions touchant au maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 17 - ينبغي لمجلس الأمن، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق، أن يعزز تعاونه ومشاوراته بشأن المسائل التي تمس صون السلام والأمن الدوليين، مع الترتيبات والوكالات الإقليمية ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
1. Se déclare résolu à prendre des mesures efficaces pour resserrer encore les relations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sousrégionales, en particulier l'Union africaine, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies ; | UN | 1 - يعرب عن تصميمه على اتخاذ خطوات فعالة لمواصلة توطيد العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
1. Se déclare résolu à prendre des mesures efficaces pour resserrer encore les relations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales, en particulier l'Union africaine, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies; | UN | 1 - يعرب عن تصميمه على اتخاذ خطوات فعالة نحو مواصلة توطيد العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
1. Se déclare résolu à prendre des mesures efficaces pour resserrer encore les relations entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales, en particulier l'Union africaine, conformément au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies; | UN | 1 - يعرب عن تصميمه على اتخاذ خطوات فعالة نحو مواصلة توطيد العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي، وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
Le Conseil encourage le développement du règlement pacifique des différends locaux par des arrangements régionaux et sous-régionaux, conformément au Chapitre VIII de la Charte, à condition que leurs activités n'aillent pas à l'encontre des buts et principes des Nations Unies. | UN | " ويشجع مجلس الأمن على النهوض بتسوية المنازعات المحلية بالوسائل السلمية عن طريق الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، شريطة ألا تتعارض أنشطتها مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
< < Le Conseil considère qu'il importe d'encourager à dégager et affiner des modalités qui permettent aux organisations régionales et sous-régionales de contribuer davantage à ses travaux dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément au Chapitre VIII de la Charte. | UN | " ويقر المجلس بأهمية التشجيع على تحديد الطرائق التي تعزز مساهمة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في عمل المجلس في مجال صون السلام والأمن الدوليين وعلى مواصلة تطوير تلك الطرائق، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
Sa délégation salue le rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix (A/56/863), qui réaffirme les principes de base du maintien de la paix, y compris la responsabilité primordiale du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales et l'importance du renforcement de la coopération avec les organismes régionaux conformément au Chapitre VIII de la Charte. | UN | ورحب وفده بتقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/56/863) الذي أكد مجددا المبادئ الأساسية لحفظ السلام، بما في ذلك المسؤولية الأساسية لمجلس الأمن عن صيانة السلم والأمن الدوليين، وأهمية تعزيز التعاون بترتيبات إقليمية، وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق. |
4. Exprime son ferme appui aux efforts régionaux déployés en vertu du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies visant à résoudre la crise politique au Honduras ; | UN | 4 - تعرب عن تأييدها الراسخ للجهود الإقليمية المبذولة وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة لحل الأزمة السياسية في هندوراس؛ |
< < Le Conseil reconnaît le rôle important joué par les organisations régionales et sous-régionales dans la prévention, la gestion et le règlement des conflits, en vertu du Chapitre VIII de la Charte, de ses résolutions pertinentes, en particulier ses résolutions 1625 (2005) et 1631 (2005), ainsi que de précédentes déclarations de son Président touchant la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales. | UN | " ويقر المجلس بالدور الهام للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق ووفقا لقراراته ذات الصلة، لا سيما القراران 1625 (2005) و 1631 (2005)، وبيانات رئيسه السابقة ذات الصلة بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Le Conseil reconnaît le rôle important joué par les organisations régionales et sous-régionales dans la prévention, la gestion et le règlement des conflits, en vertu du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies, de ses résolutions pertinentes, en particulier ses résolutions 1625 (2005) et 1631 (2005), ainsi que de précédentes déclarations de son président touchant la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales. | UN | " ويقر مجلس الأمن بالدور الهام للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في منع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وكذلك وفقا لقراراته ذات الصلة، لا سيما القراران 1625 (2005) و 1631 (2005)، والبيانات الرئاسية ذات الصلة السابقة بشأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Le Conseil considère qu'en déployant des opérations de maintien de la paix autorisées par lui, l'Union africaine contribue au maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. | UN | " ويسلّم مجلس الأمن بأن الاتحاد الأفريقي، بنشره لعمليات حفظ السلام التي يأذن بها مجلس الأمن، يساهم في صون السلم والأمن الدوليين وفقا لأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة. |
Il a fait observer que l'Union africaine était déterminée à jouer pleinement son rôle, conformément aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte en renforçant ses capacités, en accélérant la mise en place intégrale de l'Architecture africaine de paix et de sécurité et en faisant de la prévention des conflits la pierre angulaire de ses actions. | UN | وأعرب المفوض عن عزم الاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بدوره بالكامل وفقا لأحكام الفصل الثامن من الميثاق من خلال تعزيز قدراته والإسراع بالتفعيل الكامل لهياكل السلام والأمن في أفريقيا، وجعل منع نشوب النزاعات محور أعماله. |