Lorsque la Convention entrera en vigueur, l'Ukraine est disposée à examiner la possibilité de commencer de rendre compte au dépositaire de la Convention de ses stocks de mines antipersonnel conformément aux mesures de transparence énoncées à l'article 7 de la Convention. | UN | وعندما تصبح الاتفاقية نافذة، ستكون أوكرانيا مستعدة للنظر في إمكانية البدء بإبلاغ الطرف الوديع للاتفاقية عن اﻷلغام المضادة لﻷفراد المخزونة لديها، وفقا لتدابير الشفافية المتوخاة في المادة ٧ من الاتفاقية. |
Il s'agit de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité depuis le début de 1999, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويتمثل الغرض من التقرير في عرض موجز وقائعي ﻷنشطة اللجنة منذ بداية عام ١٩٩٩، وفقا لتدابير الشفافية التي أوجزها رئيس مجلس اﻷمن في مذكرته المؤرخ ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234). |
Il s'agit de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité depuis le début de 1999, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويتمثل الغرض من التقرير في عرض موجز وقائعي لأنشطة اللجنة منذ بداية عام 1999، وفقا لتدابير الشفافية التي أوجزها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخ 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
en application des mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234), ce rapport vise à présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité depuis le début de l'année. | UN | والغرض من التقرير هو تقديم عرض موجز وقائعي لأنشطة اللجنة منذ بداية عام 2000 وفقا لتدابير الشفافية التي أوجزها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 ((S/1995/234. |
L'objet du présent rapport est de rendre brièvement compte des activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2005, conformément aux mesures concernant la transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
1. Le présent rapport, adopté par le Comité le 15 décembre 1999, présente un résumé des activités du Comité au cours de l'année civile 1999, conformément aux directives en matière de transparence énoncées dans la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ١ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. والغرض منه تقديم سرد وقائعي ﻷنشطة اللجنة في أثناء السنة التقويمية ١٩٩٩ وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس اﻷمن في ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(. |
Le présent rapport a pour objet de récapituler les activités menées par le Comité du 1er janvier au 31 décembre 2007 conformément aux mesures de transparence indiquées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي لأنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de récapituler les activités menées par le Comité, du 1er janvier au 31 décembre 2008 conformément aux mesures de transparence présentées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي لأنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité durant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2011, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité du 17 juin 2011, date de sa création, au 31 décembre 2011, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من تاريخ إنشائها في 17 حزيران/يونيه 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité durant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2012, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité durant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2010, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de rendre compte des activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2009, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour objet de présenter un résumé factuel des activités menées par le Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2013, conformément aux mesures de transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport rend brièvement compte des activités que le Comité a menées depuis son dernier rapport (S/2000/1254), adopté le 28 décembre 2000, en application des mesures de transparence arrêtées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ تقريرها الأخير (S/2000/1254) المعتمد في 28 كانون الأول/ديسمبر 2000، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport rend brièvement compte des activités que le Comité a menées pendant la période allant du 1er janvier au 20 décembre 2002, en application des mesures de transparence arrêtées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي للأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وفقا لتدابير الشفافية التي عرضها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport a pour but de rendre brièvement compte des activités du Comité au cours de la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2006, conformément aux mesures concernant la transparence énoncées par le Président du Conseil de sécurité dans sa note du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - الغرض من هذا التقرير هو تقديم موجز وقائعي لأنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في مذكرته المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le présent rapport, adopté par le Comité le 15 décembre 1999, présente un résumé des activités du Comité au cours de l'année civile 1999, conformément aux directives en matière de transparence énoncées dans la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | 1 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في 15 كانون الأول/ديسمبر 1999. والغرض منه تقديم سرد وقائعي لأنشطة اللجنة في أثناء السنة التقويمية 1999 وفقا لتدابير الشفافية التي حددها رئيس مجلس الأمن في 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
1. Le présent rapport, adopté par le Comité le 19 décembre 1997 présente un résumé des activités du Comité au cours de l'année civile 1997, conformément aux directives en matière de transparence énoncées dans la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ١ - اعتمدت اللجنة هذا التقرير في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. والغرض من هذا التقرير تقديم موجز واقعي لﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة خلال سنة ١٩٩٧ التقويمية، وفقا لتدابير الشفافية التي أوجزها رئيس مجلس اﻷمن في ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ (S/1995/234). |