"وفقا للإجراء رقم" - Traduction Arabe en Français

    • conformément à l'Action no
        
    • au titre de l'Action no
        
    Cet État partie a trouvé des partenaires d'exécution et, conformément à l'Action no 35, a trouvé un autre État partie dont l'expérience pratique pourrait lui être utile. UN وقد حددت الدولة الطرف شركاء للتنفيذ وقامت، وفقا للإجراء رقم 35، بتحديد دولة طرف أخرى لديها خبرة عملية ذات صلة.
    Trois États parties ont indiqué qu'ils auraient besoin d'une assistance pour s'acquitter de leur obligation de détruire leurs stocks, conformément à l'Action no 9. UN وأوضحت 3 دول أطراف() أنها تحتاج إلى مساعدة من أجل الوفاء بالالتزام بتدمير المخزونات، وفقا للإجراء رقم 9.
    Plusieurs États parties et signataires ont contribué aux programmes de parrainage qui ont encouragé une participation plus large à la réunion intersessions tenue en juin et à la deuxième Assemblée des États parties conformément à l'Action no 57. UN 69 - وقامت عدة دول أطراف ودول موقعة بالإسهام في برامج رعاية شجعت على توسيع نطاق المشاركة في الاجتماع الذي عُقد بين الدورات في حزيران/يونيه، وفي الاجتماع الثاني للدول الأطراف، وفقا للإجراء رقم 57.
    Quatre États parties ont rendu compte des mesures qu'ils avaient prises pour mettre au point des programmes de réduction des risques et les faire connaître à leur population, conformément à l'Action no 17. UN 45 - وأبلغت أربع دول أطراف() عن الجهود التي بذلتها لوضع برامج للحد من المخاطر وتوفيرها لسكانها وفقا للإجراء رقم 17.
    Les activités de sensibilisation menées au titre de l'Action no 7 ont permis aux signataires de la Convention sur les armes à sous-munitions et aux États observateurs de participer aux réunions formelles et informelles consacrées à la Convention. UN ٢٤ - وقد أتاحت أنشطة التوعية المضطلع بها وفقا للإجراء رقم 7 مشاركة الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية والدول المراقبة في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية.
    Trois États parties ont fait état des mesures qu'ils ont prises pour mobiliser des ressources aux niveaux national et international conformément à l'Action no 29. UN ٥٥ - وأفادت ثلاث دول أطراف() بأنها اتخذت خطوات لتعبئة الموارد على الصعيدين الوطني والدولي وفقا للإجراء رقم 29.
    conformément à l'Action no 44, des organisations non gouvernementales nationales et internationales et l'Organisation des Nations Unies sont partenaires dans des activités de destruction de stocks, de dépollution et d'assistance aux victimes. UN 66 - وتفيد التقارير بأن منظمات غير حكومية وطنية ودولية و/أو الأمم المتحدة هي شركاء في أنشطة تدمير المخزونات، والتطهير ومساعدة الضحايا، وفقا للإجراء رقم 44.
    conformément à l'Action no 62, ces modèles sont disponibles sur le site Web de la Convention, ainsi qu'un guide sur l'établissement de rapports. UN ويمكن الاطلاع عليها بالإضافة إلى مشروع " دليل تقديم التقارير " ، وفقا للإجراء رقم 62، على الموقع الشبكي للاتفاقية().
    Quatre États parties ont rendu compte des mesures qu'ils avaient prises pour mettre au point des programmes de réduction des risques et les faire connaître à leur population, conformément à l'Action no 17. UN 45 - وأبلغت أربع دول أطراف() عن الجهود التي بذلتها لوضع برامج للحد من المخاطر وتوفيرها لسكانها وفقا للإجراء رقم 17.
    Trois États parties ont fait état des mesures qu'ils ont prises pour mobiliser des ressources aux niveaux national et international conformément à l'Action no 29. UN ٥٥ - وأفادت ثلاث دول أطراف() بأنها اتخذت خطوات لتعبئة الموارد على الصعيدين الوطني والدولي وفقا للإجراء رقم 29.
    conformément à l'Action no 44, des organisations non gouvernementales nationales et internationales et l'Organisation des Nations Unies sont partenaires dans des activités de destruction de stocks, de dépollution et d'assistance aux victimes. UN 66 - وتفيد التقارير بأن منظمات غير حكومية وطنية ودولية و/أو الأمم المتحدة شركاء في أنشطة تدمير المخزونات، والتطهير ومساعدة الضحايا، وفقا للإجراء رقم 44.
    conformément à l'Action no 62, ces modèles sont disponibles sur le site Web de la Convention, ainsi qu'un guide sur l'établissement de rapports. UN ويمكن الاطلاع عليها بالإضافة إلى مشروع " دليل تقديم التقارير " ، وفقا للإجراء رقم 62، على الموقع الشبكي للاتفاقية().
    Sur 9 États parties et 1 État observateur qui ont indiqué que leurs efforts d'aide aux victimes étaient intégrés aux mécanismes existants de coordination pour les handicapés conformément à l'Action no 23, 3 États parties ont fourni des données actualisées en 2014. UN ومن أصل تسع دول أطراف() ودولة واحدة مشاركة بصفة مراقب() أفادت بقيامها بإدماج جهودها في مجال مساعدة الضحايا في آليات التنسيق المعنية بالإعاقة وفقا للإجراء رقم 23، قدمت ثلاث دول أطراف منها() معلومات مستكملة في عام 2014.
    Depuis la quatrième Assemblée des États parties, sur les six États parties qui avaient déclaré avoir revu leur législation et leur politique nationales conformément à l'Action no 26, quatre ont fourni des renseignements mis à jour. UN ومن أصل الدول الأطراف الست() التي أفادت بأنها استعرضت قوانينها وسياساتها الوطنية وفقا للإجراء رقم 26، قدمت أربع دول أطراف منها()، منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف، معلومات مستكملة.
    Deux États parties ont indiqué avoir mené des activités de sensibilisation auprès des victimes d'armes à sous-munitions pour mieux les informer de leurs droits et des services mis à leur disposition conformément à l'Action no 27. UN وأفادت دولتان() من الدول الأطراف بأنهما نفذتا أنشطة التوعية بهدف إذكاء الوعي في أوساط الناجين من الذخائر العنقودية بشأن حقوقهم والخدمات المتاحة لهم وفقا للإجراء رقم 27.
    En 2012, les coordonnateurs pour la coopération et l'assistance internationales ont publié, conformément à l'Action no 47, un catalogue des meilleures pratiques en matière de coopération et d'assistance, lequel est disponible sur le site Web de la Convention. UN ٦٨ - وفي عام 2012، قام منسقو التعاون والمساعدة الدوليين بنشر فهرس للممارسات الجيدة في مجال التعاون والمساعدة، وفقا للإجراء رقم 47. وهذا الفهرس متاح على الموقع الشبكي للاتفاقية().
    Sur neuf États parties et un État observateur qui ont indiqué que leurs efforts d'aide aux victimes étaient intégrés aux mécanismes existants de coordination pour les handicapés conformément à l'Action no 23, trois États parties ont fourni des données actualisées en 2014. UN ومن أصل تسع دول أطراف() ودولة واحدة مشاركة بصفة مراقب() أفادت بقيامها بإدماج جهودها في مجال مساعدة الضحايا في آليات التنسيق المعنية بالإعاقة وفقا للإجراء رقم 23، قدمت ثلاث دول أطراف() معلومات مستكملة في عام 2014.
    Depuis la quatrième Réunion des États parties, sur les six États parties qui avaient déclaré avoir revu leur législation et leur politique nationales conformément à l'Action no 26, quatre ont fourni des renseignements mis à jour. UN ومن أصل الدول الست الأطراف() التي أفادت بأنها استعرضت قوانينها وسياساتها الوطنية وفقا للإجراء رقم 26، قدمت أربع دول أطراف()، منذ الاجتماع الرابع للدول الأطراف، معلومات مستكملة.
    Deux États parties ont indiqué avoir mené des activités de sensibilisation auprès des victimes d'armes à sous-munitions pour mieux les informer de leurs droits et des services mis à leur disposition conformément à l'Action no 27. UN وأفادت دولتان() من الدول الأطراف بأنهما نفذتا أنشطة للتواصل بهدف إذكاء الوعي في أوساط الناجين من الذخائر العنقودية بشأن حقوقهم والخدمات المتاحة لهم وفقا للإجراء رقم 27.
    En 2012, les coordonnateurs pour la coopération et l'assistance internationales ont publié, conformément à l'Action no 47, un catalogue des meilleures pratiques en matière de coopération et d'assistance, lequel est disponible sur le site Web de la Convention. UN ٦٨ - وفي عام 2012، قام منسقو التعاون والمساعدة على النطاق الدولي بنشر فهرس للممارسات الجيدة في مجال التعاون والمساعدة، وفقا للإجراء رقم 47. وهذا الفهرس متاح على الموقع الشبكي للاتفاقية().
    Les activités de sensibilisation menées au titre de l'Action no 7 ont permis aux signataires de la Convention sur les armes à sous-munitions et aux États observateurs de participer aux réunions formelles et informelles consacrées à la Convention. UN ٢٤ - وقد أتاحت أنشطة التوعية المقامة وفقا للإجراء رقم 7 مشاركة الدول الموقعة على اتفاقية الذخائر العنقودية والدول المراقبة في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus