La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes de l'Allemagne au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2016, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. | UN | قرَّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في ألمانيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لفترة سنتين، اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في نظام اليونيدو المالي. |
La Conférence générale a décidé de nommer le Vérificateur général des comptes du Pakistan au poste de Commissaire aux comptes de l'ONUDI pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2010, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. | UN | قرّر المؤتمر العام تعيين المراجع العام للحسابات في باكستان مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
Les fonds renouvelables sont administrés conformément au mandat établi et aux objectifs opérationnels et financiers; | UN | ويجري تشغيل الصناديق المتجددة وفقا للاختصاصات والأهداف التشغيلية والمالية المقررة؛ |
Les fonds renouvelables sont administrés conformément au mandat établi et aux objectifs opérationnels et financiers; | UN | ويجري تشغيل الصناديق المتجددة وفقا للاختصاصات والأهداف التشغيلية والمالية المقررة؛ |
Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. | UN | 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار. |
Les fonctions du Comité consultatif des représentants permanents et autres représentants désignés par les membres de la Commission correspondent au mandat figurant à l'annexe III de la présente résolution. | UN | " 15 - تكون مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة، وفقا للاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لهذا القرار. |
12. conformément à leur mandat, les représentants de l’ONUDI ont mis au point leurs propres plans de travail. | UN | ٢١ - وقام ممثلو اليونيدو بوضع خطط عملهم وفقا للاختصاصات المسندة اليهم . |
Le groupe chargé d'une enquête mène l'enquête conformément au mandat défini par le chef de bureau. | UN | يُجري فريق التحقيق تحقيقه وفقا للاختصاصات التي يحددها رئيس المكتب. |
1. La Conférence générale, dans sa décision GC.11/Dec.16, a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2008, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes pour l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. | UN | 1- قرّر المؤتمر العام، في مقرره م ع-11/م-16، تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
La Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2008, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes de l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le règlement financier de l'Organisation. | UN | قرّر المؤتمر العام تمديد التعيين الحالي للمراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
1. La Conférence générale, dans sa décision GC.10/Dec.16 a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2006, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes pour l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. | UN | قرّر المؤتمر العام، في مقرره م ع-10/م-16، تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا مراجع حسابات خارجيا لليونيدو من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
La Conférence générale a décidé de proroger pour une période de deux ans, allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2006, les fonctions actuelles du Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud comme Commissaire aux comptes pour l'ONUDI, avec le mandat spécifié dans le Règlement financier de l'ONUDI. | UN | قرّر المؤتمر العام تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو. |
Les fonds renouvelables sont administrés conformément au mandat établi et aux objectifs opérationnels et financiers; | UN | وتسير الصناديق المتجددة وفقا للاختصاصات والأهداف التشغيلية والمالية المقررة؛ |
Les fonds renouvelables sont administrés conformément au mandat établi et aux objectifs opérationnels et financiers. | UN | ويجري تشغيل الصناديق المتجددة وفقا للاختصاصات والأهداف التشغيلية والمالية المقررة. |
Les fonds renouvelables sont administrés conformément au mandat établi et aux objectifs opérationnels et financiers; | UN | وتسير الصناديق المتجددة وفقا للاختصاصات والأهداف التشغيلية والمالية المقررة؛ |
Elle a également indiqué que d'ordinaire, durant leurs missions sur place et conformément à leur mandat type, la quasi—totalité des Rapporteurs spéciaux, qu'ils soient chargés d'étudier une question ou un pays, se rendent dans les prisons et les lieux de détention pour y rencontrer des détenus dont les droits auraient été violés. | UN | كما أشار إلى أنه أثناء البعثات الميدانية التي تتم وفقا للاختصاصات الموحدة، يقوم المقررون الخاصون جميعهم من الناحية الفعلية، المختص منهم بمواضيع بعينها والمختص ببلدان محددة على حد سواء، بزيارات اعتيادية للسجون وأماكن الاحتجاز لمقابلة المحتجزين الذين يدعى أن حقوقهم قد أهدرت. |
En outre, la validité de l'ensemble des données sur lesquelles il s'appuyait pour réaliser les audits des dépenses afférentes à l'exécution nationale conformément au mandat défini pour cette modalité d'exécution et aux politiques et procédures correspondantes du FNUAP n'était pas nécessairement garantie. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن عدم إتمام خطط مراجعة الحسابات بشكل كاف، قد لا يتوافر لدى الصندوق البيانات الدقيقة التي يستند إليها في عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني وفقا للاختصاصات في تلك العملية، ووفقا لسياسات الصندوق وإجراءاته. |