"وفود الجمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • ont été faites par la République
        
    • les délégations de la République
        
    34. Concernant le paragraphe 133, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne) et par le Nigéria. UN 34- وبخصوص الفقرة 133، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، ونيجيريا.
    81. Concernant le paragraphe 27, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique) et le Bénin. UN 81- وبخصوص الفقرة 27، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وبنن.
    20. Concernant les paragraphes 110 et 111 examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), Cuba, l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain) et le Brésil. UN 20- وبخصوص الفقرتين 110 و111 المنظور فيهما معاً، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وكوبا، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، والبرازيل.
    38. Un débat interactif a suivi, auquel ont participé les délégations de la République dominicaine, du Sri Lanka, du Chili, du Portugal, de la Tunisie, du Pérou, du Costa Rica et des États-Unis d'Amérique. UN 38 - وأعقبت ذلك مناقشة تحاورية مع وفود الجمهورية الدومينيكية وسري لانكا وشيلي والبرتغال وتونس وبيرو وكوستاريكا والولايات المتحدة الأمريكية.
    [les délégations de la République dominicaine, de la République démocratique populaire lao, de la Mauritanie, des Philippines et du Togo ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour] UN ]بعد ذلك، أبلغت وفود الجمهورية الدومينيكية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية والفلبين وتوغو الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة.[
    23. Concernant les paragraphes 118 et 119 examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), Cuba, l'Algérie, le Nigéria, la République islamique d'Iran, la Belgique et l'Équateur. UN 23- وبخصوص الفقرتين 118 و119 المنظور فيهما معاً، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وكوبا، والجزائر، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية، وبلجيكا، وإكوادور.
    28. Concernant les paragraphes 124 et 125 examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), le Nigéria, l'Angola et la République islamique d'Iran. UN 28- وبخصوص الفقرتين 124 و125 المنظور فيهما معاً، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، ونيجيريا، وأنغولا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    44. Concernant le paragraphe 143, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Algérie, la Norvège, le Japon, la Suisse, la République islamique d'Iran, la République arabe syrienne, la France, le Danemark et le Sénégal. UN 44- وبخصوص الفقرة 143، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والجزائر، والنرويج، واليابان، وسويسرا، وجمهورية إيران الإسلامية، والجمهورية العربية السورية، وفرنسا، والدانمرك، والسنغال.
    54. Concernant le paragraphe 147, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), la République arabe syrienne, la Suisse, le Nigéria et la République islamique d'Iran. UN 54- وبخصوص الفقرة 147، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، والجمهورية العربية السورية، وسويسرا، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    64. Concernant le paragraphe 11, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), la République islamique d'Iran, l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain) et le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique). UN 64- وبخصوص الفقرة 11، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجمهورية إيران الإسلامية، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي).
    68. Concernant le paragraphe 15, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), la République arabe syrienne, le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique), Singapour, le Nigéria et le Soudan. UN 68- وبخصوص الفقرة 15، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والجمهورية العربية السورية، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وسنغافورة، ونيجيريا، والسودان.
    69. Concernant le paragraphe 16, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Chili (au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes), le Nigéria, la Belgique et la République islamique d'Iran. UN 69- وبخصوص الفقرة 16، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وشيلي (باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية، والبحر الكاريبي)، ونيجيريا، وبلجيكا، وجمهورية إيران الإسلامية.
    75. Concernant le paragraphe 22, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), la République islamique d'Iran, les Philippines et le Nigéria. UN 75- وبخصوص الفقرة 22، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وجمهورية إيران الإسلامية، والفلبين، ونيجيريا.
    79. Concernant le paragraphe 25, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique), le Nigéria, la République islamique d'Iran et l'Algérie. UN 79- وبخصوص الفقرة 25، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، ونيجيريا، وجمهورية إيران الإسلامية، والجزائر.
    84. Concernant le paragraphe 30, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Arabie saoudite, le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique) et l'observateur de la Palestine. UN 84- وبخصوص الفقرة 30، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والمملكة العربية السعودية، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، والمراقب عن فلسطين.
    89. En ce qui concerne les paragraphes 36 et 37 qui ont été examinés ensemble, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Mexique, l'Algérie, l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain) et le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique). UN 89- وبخصوص الفقرتين 36 و37 اللتين نُظر فيهما معاً، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، والمكسيك، والجزائر، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي).
    À propos du paragraphe 151, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), l'Afrique du Sud (au nom du Groupe africain), la République islamique d'Iran, le Nigéria, le Maroc, la France et le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique). UN وبخصوص الفقرة 151، أدلت ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وجنوب أفريقيا (باسم المجموعة الأفريقية)، وجمهورية إيران الإسلامية، ونيجيريا، والمغرب، وفرنسا، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي).
    14. Concernant le paragraphe 104, des déclarations et/ou des propositions de rédaction ont été faites par la République tchèque (au nom des États membres de l'Union européenne), le Bangladesh, le Nigéria, la Suisse, le Pakistan (au nom des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique), la Belgique, l'Algérie, Cuba, le Maroc, l'Équateur, le Mexique, la République arabe syrienne, la République islamique d'Iran et le Bénin. UN 14- وبخصوص الفقرة 104، أدلى ببيانات و/أو مقترحات صياغة وفود الجمهورية التشيكية (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وبنغلاديش، ونيجيريا، وسويسرا، وباكستان (باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي)، وبلجيكا، والجزائر، وكوبا، والمغرب، وإكوادور، والمكسيك، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية إيران الإسلامية، وبنن.
    les délégations de la République dominicaine, du Royaume-Uni (au nom de l'Union européenne), de l'Azerbaïdjan et de la France posent des questions auxquelles répond le Secrétaire général adjoint. UN وطرحت وفود الجمهورية الدومينيكية والمملكة المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) وأذربيجان وفرنسا أسئلة تولى وكيل الأمين العام الرد عليها.
    À la même séance, la Commission a procédé à un échange de questions et de réponses avec le Secrétaire général adjoint, auquel ont pris part les délégations de la République dominicaine, des Pays-Bas, de Cuba et de Sri Lanka (voir A/C.3/59/SR.2). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، دخلت اللجنة في حصة أسئلة وأجوبة مع وكيل الأمين العام، شاركت فيها وفود الجمهورية الدومينيكية وهولندا وكوبا وسري لانكا (انظر A/C.3/59/SR.2).
    7. À la même séance, la Commission a engagé un dialogue avec le Secrétaire général adjoint, auquel ont participé les délégations de la République dominicaine, des Pays-Bas, de Cuba et de Sri Lanka (voir A/C.3/59/SR.2). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، انخرطت اللجنة مع وكيل الأمين العام في جولة من الأسئلة والأجوبة شاركت فيها وفود الجمهورية الدومينيكية وسري لانكا وكوبا وهولندا (انظر A/C.3/59/SR.2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus