"وفود اﻷطراف" - Traduction Arabe en Français

    • délégation des Parties
        
    • délégation des États parties
        
    • délégations des États parties
        
    • délégations des Parties
        
    Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties UN بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى
    v) Limitation de la durée des déclarations des ministres et des autres chefs de délégation des Parties UN `٥` الوقت المحدد للبيانات التي سيلقيها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف
    Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties UN البيـانات التـي أدلى بها الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف خلال
    délégation des États parties au Traité UN وفود الأطراف في المعاهدة
    A. délégations des États parties à la Convention UN ألف- وفود الأطراف في الاتفاقية
    Ces dernières années, les femmes sont de mieux en mieux représentées dans les délégations des Parties aux négociations. UN وزاد باطراد أيضا تمثيل المرأة في وفود الأطراف المتفاوضة طوال السنوات الماضية.
    B. Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties UN باء - بيانات الوزراء وسائر رؤساء وفود اﻷطراف
    b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; UN )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛
    Aux 6ème et 7ème séances plénières, le 12 novembre, des déclarations ont été faites par 106 ministres et autres chefs de délégation des Parties. UN ٦٨- وفي الجلستين العامتين السادسة والسابعة المعقودتين في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانات ٦٠١ من الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف.
    b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; UN )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛
    b) Déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties dans le cadre de la réunion de haut niveau; UN )ب( بيانات يُدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف في الجزء الرفيع المستوى؛
    La réunion de haut niveau organisée dans le cadre de la session de la Conférence s'ouvrira le 12 novembre, la matinée, l'après—midi et la soirée de cette journée étant consacrées aux déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties. UN وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى من دورة المؤتمر في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر حيث سيتم تخصيص صباح وبعد ظهر ومساء ذلك اليوم للاستماع إلى بيانات يدلي بها الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف.
    La matinée, l'après—midi et la soirée du 12 novembre seront consacrées aux déclarations des ministres et autres chefs de délégation des Parties. UN وسيدلي الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ببيانات خلال فترات صباح وبعد ظهر ومساء يوم الخميس الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    126. Vu le nombre de Parties et le temps disponible pour les déclarations, la durée des interventions des ministres et autres chefs de délégation des Parties devra être réglementée. UN ٦٢١- وبالنظر إلى عدد اﻷطراف والوقت المتاح لﻹدلاء ببيانات، سيكون من الضروري تحديد مدة كل بيان من بيانات الوزراء وغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف.
    74. Les ministres et autres chefs de délégation des Parties auront la possibilité de faire des déclarations lors des séances plénières du lundi 8 décembre et du mardi 9 décembre; pendant ces deux journées, des séances sont prévues le matin, l'après—midi et le soir. UN ٤٧- وستتاح الفرصة للوزراء ورؤساء وفود اﻷطراف اﻵخرين الفرصة لﻹدلاء ببيانات في الجلسات العامة التي ستعقد في يومي الاثنين ٨ كانون اﻷول/ديسمبر والثلاثاء ٩ كانون اﻷول/ديسمبر؛ وستعقد جلسات لهذا الغرض في صباح وبعد ظهر ومساء هذين اليومين.
    38. Aux 5ème, 6ème, 7ème et 8ème séances plénières, les 17, 18 et 19 juillet, des déclarations ont été faites au titre de ce point de l'ordre du jour par 99 ministres et autres chefs de délégation des Parties. UN ٣٨- خلال الجلسات العامة الخامسة والسادسة والسابعة والثامنة المعقودة في ١٧ و١٨ و١٩ تموز/يوليه، أدلى ببيانات في إطار هذا البند ٩٩ من الوزراء ورؤساء وفود اﻷطراف.
    En outre, des séances plénières sont envisagées la matinée du mercredi 17 juillet, ainsi que le matin, l'après-midi et, éventuellement, le soir du jeudi 18 juillet, afin que les ministres et autres chefs de délégation des Parties puissent faire des déclarations. UN باﻹضافة إلى ذلك من المتوخى عقد جلسات عامة صباح يوم اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه وصباح يوم الخمس ٨١ تموز/يوليه وبعد الظهر وربما مساء ﻹعطاء ما يكفي من الوقت للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود اﻷطراف ﻹلقاء بياناتهم.
    délégation des États parties au Traité UN وفود الأطراف في المعاهدة
    délégation des États parties au Traité UN وفود الأطراف في المعاهدة
    A. délégations des États parties à la Convention UN ألف - وفود الأطراف في الاتفاقية
    On a avancé que, de façon générale, les associations de défense de l'environnement et les groupes représentant les milieux d'affaires n'avaient pas à se soucier dans leur démarche des intérêts nationaux défendus par les délégations des Parties. UN وجادل المشاركون بأنه كثيراً ما تتبَّع الأوساط البيئية والتجارية نهجاً غير مقيَّد بالمصالح الوطنية التي تمثلها وفود الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus