Un grand nombre de délégations gouvernementales ont accepté l'emploi de cette expression. | UN | وقبلت وفود حكومية عديدة باستخدام عبارة الشعوب الأصلية في مشروع الإعلان. |
Des délégations gouvernementales, des organisations intergouvernementales, des représentants des médias et des étudiants ont également participé à la Conférence. | UN | كما حضرت المؤتمر أيضاً وفود حكومية ومنظمات حكومية وممثلون عن الإعلام والطلاب. |
Il a été membre de nombreuses délégations gouvernementales à l'occasion de différents forums internationaux. | UN | وكان البروفيسور كوزنيتسوف عضوا في وفود حكومية لدى عدد من المحافل الدولية. |
Elle a eu des entretiens avec des membres de délégations de gouvernements et des représentants d'ONG et d'organisations intergouvernementales. | UN | وعقدت اجتماعات عديدة مع وفود حكومية ومنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية. |
i) A été membre de plusieurs délégations nationales à des conférences | UN | ' 1` شاركت في عضوية وفود حكومية متعددة إلى المؤتمرات |
Plusieurs délégations gouvernementales se sont dites disposées à envisager la possibilité d'évoquer, dans une phrase supplémentaire ou un paragraphe séparé, les déplacements forcés causés par les catastrophes naturelles ou d'autres situations exceptionnelles. | UN | وأبدت عدة وفود حكومية استعدادها للنظر في إدراج إشارة إلى التشريد القسري بوصفه نتيجة للكوارث الطبيعية أو غير ذلك من حالات الطوارئ، وذلك في جملة إضافية أو فقرة مستقلة. |
De nombreuses délégations gouvernementales ont exprimé la même préférence. | UN | وأعربت وفود حكومية عديدة عن تفضيل مماثل. |
Rares étaient les délégations gouvernementales qui n'étaient pas d'accord pour que les ressources de surface et souterraines soient mentionnées dans cet article. | UN | واعترضت بضعة وفود حكومية على إدراج الموارد الموجودة فوق وتحت سطح الأرض في هذه المادة. |
Un grand nombre de bénévoles et d'agents ont participé aux travaux des délégations gouvernementales et du groupe d'organisations non gouvernementales. | UN | وشارك العديد من المتطوعين والموظفين في وفود حكومية وفي مجموعة المنظمات غير الحكومية. |
Ils devront fournir des précisions quant à la personne susceptible de présenter l'exposé et confirmer qu'ils participeront à la session en tant que membres de délégations gouvernementales ou partenaires accrédités du Programme pour l'habitat. | UN | وينبغي أن يقدموا تفاصيل عن الشخص الذي يحتمل أن يلقي العرض وأن يؤكدوا أنهم سيحضرون بوصفهم أعضاء وفود حكومية أو شركاء في جدول أعمال الموئل معتمدين. |
Ce document, qui avait été élaboré à sa demande par des délégations gouvernementales participant au groupe de travail, proposait une nouvelle version de l'article 2, assortie d'observations. | UN | وقد قامت وفود حكومية مشاركة في الفريق العامل بإعداد الوثيقة بناءً على طلب الرئيس - المقرر. وتتضمن الوثيقة صياغة بديلة للمادة 2 وتعليقات على المقترح. |
Ce document, élaboré à sa demande par des délégations gouvernementales participant au groupe de travail, proposait pour l'article 44 une variante, assortie d'observations. | UN | وقد قامت وفود حكومية مشاركة في الفريق العامل بإعداد الوثيقة بناءً على طلب الرئيس - المقرر. |
Le Ministère de la condition féminine signale à l'intention des femmes qualifiées les vacances de poste dans les organismes intergouvernementaux tout en encourageant le recrutement de femmes issues du secteur des ONG pour faire partie de délégations gouvernementales participant à des conférences internationales ou à des négociations. | UN | وقد لفتت وزارة شؤون المرأة انتباه النساء المؤهلات إلى وجود شواغر في الوكالات الحكومية الدولية، وشجعت التوظيف من القطاع غير الحكومي في وفود حكومية للمؤتمرات والمفاوضات الدولية. |
Des délégations gouvernementales de haut niveau se sont rendues à Bailundo et dans d'autres zones contrôlées par l'UNITA pour des entretiens avec M. Savimbi et ses principaux collaborateurs. | UN | فقد سافرت وفود حكومية رفيعة المستوى إلى بيلوندو وغيرها من المناطق التي يسيطر عليها الاتحاد الوطني ﻹجراء محادثات مع السيد سافيمبي وكبار مساعديه. |
- Amendements supplémentaires au projet de convention présentés par les délégations gouvernementales: E/CONF.26/L.40. | UN | - تعديلات إضافية مقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثيقة E/CONF.26/L.40. |
1. Amendements au projet de convention présentés par les délégations gouvernementales: E/CONF.26/L.34; E/CONF.26/L.16; E/CONF.26/L.44. | UN | 1- التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/Conf.26/L.34 وE/Conf.26/L.16 وE/CONF.26/L.44. |
- Amendements au projet de convention présentés par les délégations gouvernementales: E/CONF.26/L.17; E/CONF.26/L.31; E/CONF.26/L.34. | UN | - التعديلات المقدَّمة من وفود حكومية على مشروع الاتفاقية: الوثائق E/CONF.26/L.17؛ وE/CONF.26/L.31؛ وE/CONF.26/L.34. |
6. Participation des délégations de gouvernements observateurs. | UN | ٦ - اشتراك وفود حكومية كمراقبين. |
6. Participation des délégations de gouvernements observateurs. | UN | ٦ - اشتراك وفود حكومية كمراقبين. |
6. Participation des délégations de gouvernements observateurs. | UN | ٦ - اشتراك وفود حكومية مراقبة. |
A été membre de plusieurs délégations nationales à des conférences | UN | :: شاركت في عضوية وفود حكومية متعددة إلى المؤتمرات |