"وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن" - Traduction Arabe en Français

    • mortalité des enfants de moins de
        
    • mortalité des moins de
        
    • décès d'enfants de moins de
        
    • décès des enfants de moins d
        
    • décès d'enfants âgés de moins
        
    • mortalité chez les enfants de moins de
        
    Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est de 140 pour 1 000 naissances vivantes. UN ويبلغ معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات 140 وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    Des réductions importantes ont ainsi été obtenues en ce qui concerne le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans et le taux de mortalité infantile, et le taux de mortalité maternelle reste très bas. UN ومن ضمن ما حققته الانخفاض الكبير لمعدلات وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات ومعدلات وفيات الرضع. وما انفكت بروني دار السلام تحافظ على معدل متدن جداً للوفيات النفاسية.
    Les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ont diminué. UN وانخفضت معدلات وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Taux de mortalité des moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي
    Taux de mortalité infantile - Nombre de décès d'enfants de moins de 1 an pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الرضّع - عدد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة لكل 000 1 مولود حي
    48. Pour ce qui est des causes de décès des enfants de moins d'un an, les maladies infectieuses et parasitaires ainsi que les affections de l'appareil respiratoire, premières causes en 1980, ont largement diminué depuis. UN 48- وفيما يتعلق بأسباب وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة، انخفضت أعداد حالات الإصابة بالأمراض المُعدية والطفيلية وأمراض جهاز التنفس التي كانت سائدة في عام 1980.
    Nombre de décès d'enfants âgés de moins de 1 an UN عدد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام لكل 1000 مولود حي
    La mortalité chez les enfants de moins de 5 ans d'âge a été réduite de 68 %, ce qui signifie que nous aurons atteint cet objectif avec huit d'avance sur les délais fixés. UN وتم تخفيض وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات بنسبة 68 في المائة، وهذا يعني أننا سنحقق هذا الهدف قبل الموعد النهائي بثماني سنوات.
    À la même date, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans était de 63 pour 1 000 naissances vivantes. UN وفي نفس الوقت، بلغ معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات 63 وفاة لكل 000 1 ولادة حية.
    Il prend note de l'amélioration sensible des indicateurs de la santé y compris, en particulier, de la forte baisse du taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans et de l'augmentation importante des effectifs scolarisés. UN وتلاحظ اللجنة التحسن الملموس في مؤشرات الصحة، بما في ذلك على وجه الخصوص الانخفاض الحاد في معدلات وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات والزيادة الكبيرة في معدلات الالتحاق بالمدارس.
    La mortalité des enfants de moins de 5 ans est passée de 121 décès pour 1 000 naissances vivantes en 2005 à 72 en 2010, soit une baisse de 59 points. UN وتراجعت وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات من 121 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 2005 إلى 72 حالة في عام 2010، أي أنها هبطت بمقدار 59 نقطة.
    Le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans dans son pays, qui représente un indice critique du bien-être des enfants s'est considérablement amélioré et des progrès ont été réalisés en ce qui concerne le programme d'iodation par le sel pour tous. UN وقال إن معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات في بلده، وهو مؤشر غاية في الأهمية بالنسبة لرفاه الأطفال، قد تحسّن بشكل ملحوظ، وأُحرز تقدُّم في البرنامج الشامل لإضافة اليود إلى الملح.
    Réduire des deux tiers le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans et des trois-quarts le taux de mortalité maternelle coûterait, en moyenne, 25 milliards, soit 1,7 % des dépenses militaires mondiales. UN وتخفيض معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات بنسبة الثلثين، ومعدلات وفيات الأمهات بنسبة ثلاثة أرباع، سيكلف في المتوسط 25 بليون دولار: ويعادل هذا نسبة 1.7 في المائة من النفقات العسكرية العالمية.
    e) Objectif 5. Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans: UN (ه( الهدف 5 - خفض معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات:
    S'agissant de la santé publique, la délégation a fait observer que la prévalence du VIH/sida avait reculé, que le budget du Ministère de la santé s'était stabilisé et que le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avait considérablement diminué. UN 18- وفي مجال الصحة العامة، أشار الوفد إلى انخفاض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإلى تثبيت ميزانية وزارة الصحة وحدوث انخفاض كبير في معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    La mortalité des moins de 5 ans est en hausse, parfois spectaculaire, ce qui rend impossible d'atteindre l'objectif d'allongement de l'espérance de vie; UN وتزيد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات زيادة كبيرة أحيانا، مما يؤدي إلى عدم الوفاء بهدف زيادة معدل العمر المتوقع عند الولادة؛
    La mortalité infantile y est la plus élevée du monde, puisqu'on y a enregistré en 2005 un taux de mortalité des moins de 5 ans de 163 pour 1 000 en moyenne, soit le double de celui de l'Asie du Sud. UN ومعدل وفيات الأطفال هو الأعلى في العالم، حيث بلغ متوسط وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 5 سنوات 163 طفلا لكل ألف طفل في عام 2005 - وهو ضعف معدل وفيات الأطفال في جنوب آسيا.
    Au niveau mondial, on estime que le taux de mortalité des moins de 5 ans a baissé de 16 % entre la période 1985-1990 et 2000. Quelque 78 pays - dont 26 sont situés dans les régions développées - ont atteint l'objectif de réduction d'un tiers entre la période 1985-1990 et 2000. UN وفي العالم ككل، يقدر أن معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات قد انخفض بنسبة 16 في المائة بين الفترة 1985-1990 وعام 2000؛ وحقق 78 بلدا - منها 26 بلدا في المناطق الأكثر نموا - هدف خفض معدلات الوفيات بنسبة الثلث ما بين 1985-1990 وعام 2000.
    Dans les zones très touchées, 58 % des décès d'enfants de moins de 5 ans sont attribuables au VIH. UN وفي البلدان التي تنتشر فيها الإصابة تعزى نسبة 58 في المائة من وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات إلى الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Taux de mortalité infantile − Nombre de décès d'enfants de moins de 1 an pour 1 000 naissances vivantes UN معدل وفيات الرضع - عدد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة لكل 000 1 مولود حيّ()
    155. Actuellement, les causes les plus fréquentes de morbidité et de mortalité infantile sont les infections respiratoires aiguës, les maladies diarrhéiques néonatale (0 à 1 mois) qui représentent actuellement la moitié des décès des enfants de moins d'un an. UN 155- وفي الوقت الحاضر، إن أسباب مرض ووفيات الأطفال الأكثر شيوعاً هي الإصابات الحادة في الجهاز التنفسي، والأمراض الإسهالية بعد الولادة مباشرة (صفر شهر إلى شهر واحد) التي تمثل في الوقت الحاضر نصف عدد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة.
    Nombre de décès d'enfants âgés de moins UN عدد وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن عام
    Une source de la Division de statistique des Nations Unies a indiqué en 2008 que le taux de mortalité chez les enfants de moins de 5 ans était de cinq décès pour mille naissances vivantes en 2006. UN وأشار مصدر من مصادر الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في عام 2008 إلى أن معدل وفيات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمسة أعوام قد بلغ 5 وفيات لكل 000 1 ولادة حية في عام 2006(105).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus