Patricia B. Licuanan, Linglingay F. Lacanlale, Imelda M. Nicolas, Victoria S. Bataclan, Fait P. Bautista | UN | لاكنلاله، وإميلدا م. نيقولاس، وفيكتوريا س. باتاكلاند، وفايت ب. باوتيستا |
Dans les États de Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria, seuls les services de police sont signalés comme compétents s'agissant de la mise en œuvre du Protocole. | UN | ولا تتضمن الوكالات المنفذة في ولايتي نيو ساوث ويلز وفيكتوريا إلا دوائر الشرطة. |
Ouais, Josh et Victoria nous ont lâchés. | Open Subtitles | نعم، جوش وفيكتوريا إنقاذها، على يد واحدة. |
Vous porterez ce micro au lancement de Myclone, où je surveillerai chacun de vos gestes jusqu'à ce que vous ayez une confession de Conrad et Victoria. | Open Subtitles | عليك إرتداء هذا السلك على غداء مايكلون حيث سأراقب كل تحركاتك حتى تحصل على إعتراف من كونراد وفيكتوريا |
Le Code algérien de la famille prévoit dans son article 41 que l'enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. | UN | تعلن حكومة استراليا أن إجازة اﻷمومة المدفوعة اﻷجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا. |
Le GPS indique que Louise et Victoria étaient ensemble la nuit dernière et encore ce matin. | Open Subtitles | شريحة الملاحه وضعت لويس وفيكتوريا معاً الليله الماضيه ومره أخرى هذا الصباح |
J'ai intercepté un appel entre Margaux et Victoria. | Open Subtitles | أنا إعترضت مكالمه هاتفيه بين مارغو وفيكتوريا |
- Ça suffit, tu sais qu'elle ne t'appartient pas, Victoria peut parler elle-même, tu comprends ? | Open Subtitles | تعرفين أنك لاتمثلينها وفيكتوريا يمكنها ان تتكلم بنفسها هل تفهمين ؟ |
Melanie est trop gentille, et Victoria trop givrée. | Open Subtitles | لماذا أنا؟ لأن ميلاني لطيفة جدا، وفيكتوريا مجنونة جدا. |
C'est Melanie et Victoria sur Skype depuis la boutique de mariées. | Open Subtitles | أوه، فمن ميلاني وفيكتوريا skyping لنا من متجر الزفاف. |
Melanie et Victoria ne veulent pas travailler aussi dur que vous. | Open Subtitles | ميلاني وفيكتوريا لا تريد للعمل بأقصى ما يمكنك القيام به. حسنا، لا أستطيع أن أقول أنت مخطئ. |
"Je n'oublierai jamais la nuit où Victoria et moi nous sommes rencontrés. | Open Subtitles | لن أنسى الليلة التي تلاقينا فيها أنا وفيكتوريا |
Je vais prévenir maman et Victoria. Dis leur que je suis désolé. | Open Subtitles | خذ قسطاً من الراحة، سأذهب لإخبار أمي وفيكتوريا |
Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. | UN | تعلن حكومة استراليا أن إجازة اﻷمومة المدفوعة اﻷجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا. |
Air Namibia propose des vols directs pour l'aéroport international Hosea Kutako de Windhoek depuis Francfort, Luanda, Lusaka, Harare, Maun, Victoria Falls, Accra, Johannesburg et Le Cap. | UN | وتوفر الخطوط الجوية الناميبية رحلات جوية مباشرة إلى مطار هوسيا كوتاكو الدولي لويندهوك من فرانكفورت ولواندا ولوساكا وهراري ومون وفيكتوريا فولز وأكرا وجوهانسبرغ وكيب تاون. |
Les nouveaux membres étaient les suivants : Nicole Ameline, Violet Awori, Barbara Bailey, Niklas Bruun, Indira Jaising, Soledad Murillo de la Vega, Victoria Popescu and Zohra Rasekh. | UN | وكان الأعضاء الجدد هم: نيكول أميلين، ونيكلاس برون، وفيكتوريا بوبيسكو، وباربارا إيفلين بيلي، وفيوليت تسيسيغا أووري، وزهرة راسخ، وإنديرا غايسينغ، وسوليداد موريو دي لا فيغا. |
Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. | UN | تعلن حكومة أستراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا. |
La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. | UN | وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر. |
La réunion avait été dirigée par trois membres du Comité, Dubravka Simonovic, Victoria Popescu et Krisztina Morvai, la Présidente du Comité tenant lieu d'orateur principal. | UN | وتزعمت الحدث ثلاث عضوات في اللجنة، هن دوبرافكا سيمونوفيتش، وفيكتوريا بوبيسكو، وكريسينا مورفاي؛ وألقت رئيسة اللجنة بالبيان الاستهلالي الرئيسي في المؤتمر. |
Le Gouvernement australien déclare que des congés de maternité rémunérés sont octroyés à la plupart des femmes employées par l'administration du Commonwealth et celles de la Nouvelle-Galles du Sud et de Victoria. | UN | تعلن حكومة استراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا. |
Le Code algérien de la famille prévoit dans son article 41 que l'enfant est affilié à son père par le fait du mariage légal. | UN | تعلن حكومة استراليا أن إجازة الأمومة المدفوعة الأجر متاحة لمعظم النساء اللاتي تستخدمهن حكومة الكومنولث وحكومتا نيو ساوث ويلز وفيكتوريا. |