"وفيما يتعلق بالبند" - Traduction Arabe en Français

    • en ce qui concerne le point
        
    • s'agissant du point
        
    • concernant le point
        
    • pour l'examen du point
        
    • pour ce qui est du point
        
    • à propos du point
        
    • au sujet du point
        
    • en ce qui concerne l'
        
    • quant au point
        
    • relatif au point
        
    • a propos du point
        
    • sur le point
        
    • présenté au titre du point
        
    en ce qui concerne le point 126, le rapport sur l'âge réglementaire de la cessation de service n'est pas suffisamment détaillé; il conviendrait peut-être de l'examiner en même temps que d'autre rapports relatifs au même point. UN وفيما يتعلق بالبند 126 من جدول الأعمال قال إن التقرير بشأن السن الإلزامية للانفصال من الخدمة لا يتضمن تفاصيل كافية.
    en ce qui concerne le point 76, l’Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 60. UN وفيما يتعلق بالبند ٧٦، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٦٠.
    en ce qui concerne le point 109, l’Assemblée générale ap-prouve la recommandation figurant au paragraphe 60. UN وفيما يتعلق بالبند ٠٩١، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٦٠.
    s'agissant du point 122 de l'ordre du jour, nous réaffirmons la nécessité de procéder à une réforme urgente et en profondeur du Conseil de sécurité. UN وفيما يتعلق بالبند 122 من جدول الأعمال، نؤكد على الحاجة إلى الاضطلاع بإصلاح عاجل وبعيد الأثر لمجلس الأمن.
    concernant le point 4 de l'ordre du jour, il était encore trop tôt pour évaluer les incidences de la mise en oeuvre des Accords du Cycle d'Uruguay. UN وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، فإن من السابق ﻵوانه إجراء تقييم ﻵثار تنفيذ إتفاقات جولة أوروغواي.
    4. pour l'examen du point 71, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة اﻷولى:
    pour ce qui est du point 6 de l'ordre du jour, ma délégation est disposée à coopérer à tout examen constructif et pragmatique de la Déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement. UN وفيما يتعلق بالبند ٦ من جدول اﻷعمال، فإن وفد بلدي على استعداد للتعاون بصورة بناءة وعملية بشأن استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح.
    en ce qui concerne le point 169, l’Assemblée générale ap-prouve la recommandation figurant au paragraphe 62. UN وفيما يتعلق بالبند ٦٩١، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة ٦٢.
    en ce qui concerne le point 73, l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68. UN وفيما يتعلق بالبند 73، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 68.
    en ce qui concerne le point 107, l'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69. UN وفيما يتعلق بالبند 107، أقرت الجمعية العامة التوصية الواردة في الفقرة 69.
    4. en ce qui concerne le point 76, la Première Commission était saisie des documents suivants : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٧٦، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثائق التالية:
    en ce qui concerne le point 108, «Planification des programmes», le rapport de la Cinquième Commission est contenu dans le document A/49/819. UN وفيما يتعلق بالبند ١٠٨ من جدول اﻷعمال، " تخطيط البرامج " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة عنه في الوثيقة A/49/819.
    en ce qui concerne le point 111, «Plan des conférences», le rapport de la Cinquième Commission est contenu dans le document A/49/805. UN وفيما يتعلق بالبند ١١١ من جدول اﻷعمال، " خطة المؤتمرات " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة عنه في الوثيقة A/49/805.
    en ce qui concerne le point 113, «Gestion des ressources humaines», le rapport de la Cinquième Commission est contenu dans le document A/49/802. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٣ من جدول اﻷعمال، " إدارة الموارد البشرية " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/49/802.
    en ce qui concerne le point 123 de l'ordre du jour, intitulé «Corps commun d'inspection», le rapport de la Commission figure dans le document A/54/507. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٣ من جدول اﻷعمال المعنون " وحدة التفتيش المشتركة " يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/54/507.
    en ce qui concerne le point 160 du projet d’ordre du jour (Bethléem 2000), le Bureau a décidé de recommander son inscription. UN ٥٠ - وفيما يتعلق بالبند ١٦٠ من مشروع جدول اﻷعمال )بيت لحم ٢٠٠٠(، قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    s'agissant du point 4 de l'ordre du jour, relatif au processus de désarmement nucléaire, je crois que nous avons eu un échange de vues très utile et très complet. UN وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال الخاص بعملية نزع السلاح النووي، أعتقد أنه جرى تبادل مفيد جدا وشامل تماما لﻵراء.
    s'agissant du point 17, M. Spaans estime qu'il faut régler cette question le plus tôt possible afin que les nouveaux membres puissent participer sans retard aux travaux de la Commission. UN وفيما يتعلق بالبند ١٧ من جدول اﻷعمال، رأى السيد سبانس أنه يجب تسوية هذه المسألة في أقرب فرصة ممكنة من أجل تمكين اﻷعضاء الجدد من المشاركة في أعمال اللجنة دون تأخير.
    s'agissant du point 119 de l'ordre du jour, intitulé «Plan des conférences», le rapport de la Cinquième Commission figure dans le document A/52/734/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/52/734/Add.1.
    46. concernant le point 3 de l'ordre du jour, le représentant s'est inquiété de l'incapacité des pays africains de tirer pleinement parti des schémas de préférences commerciales non réciproques. UN ٦٤- وفيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، أعرب عن قلقه إزاء عدم قدرة البلدان اﻷفريقية على الاستفادة الكاملة من مخططات التجارة التفضيلية غير القائمة على المعاملة بالمثل.
    4. pour l'examen du point 60, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتعلق بالبند ٦٠، كان معروضا على اللجنة اﻷولى الوثيقتان التاليتان:
    pour ce qui est du point 98, M. Scholvinck tient à souligner surtout le rôle de la famille. UN 3 - وفيما يتعلق بالبند 98 من جدول الأعمال، أعرب عن أمله في التركيز بشكل خاص على دور الأسرة.
    81. à propos du point 119 du projet d'ordre du jour (Revitalisation des travaux de l'Assemblée générale), le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les résolutions 58/316 et 59/313. UN 81 - وفيما يتعلق بالبند 119 من مشروع جدول الأعمال (تنشيط أعمال الجمعية العامة)، يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى القرارين 58/316 و 59/313.
    au sujet du point " Effets des rayonnements ionisants " , des membres conviennent que l'Assemblée générale devrait envisager d'en confier l'examen à une autre enceinte. UN وفيما يتعلق بالبند ' آثار الإشعاع الذري` اتفق الأعضاء على أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر في إلحالته إلى منتدى آخر.
    en ce qui concerne l'alinéa j) du point 95 du projet d'ordre du jour (Femmes, désarmement, non-prolifération et maîtrise des armements), le Bureau a décidé de recommander son inscription sous le titre G (Désarmement). UN 57 - وفيما يتعلق بالبند الفرعي (ي) من البند 95 من مشروع جدول الأعمال (قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود)، أوصى المكتب بإدراجه تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي).
    28. quant au point 93 (Question de la composition des organes pertinents de l'Organisation des Nations Unies), aucune documentation de base n'est attendue. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالبند ٩٣ المعنون " مسألة تكوين هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة " ، ليس من المنتظر تقديم وثائق أساسية.
    Le rapport de la Cinquième Commission relatif au point 116 de l'ordre du jour, intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > est publié sous la cote A/61/667/Add.2. UN وفيما يتعلق بالبند 116، استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، يرد تقري اللجنة الخامسة في الوثيقة A/61/667/Add.2.
    54. a propos du point 14, M. Rattray s'interroge sur ce qu'il faut entendre par " personnes appartenant à des minorités religieuses " en Jamaïque, car il n'existe dans le pays aucune restriction à la pratique d'une quelconque religion. UN ٥٤- وفيما يتعلق بالبند ١٤، تساءل السيد راتراي عن المعنى الواجب فهمه من عبارة " اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات دينية " في جامايكا ﻷنه لا يوجد في البلد أي قيد على ممارسة أي دين.
    sur le point 3 de l'ordre du jour, la documentation du secrétariat mettait en relief l'instauration d'une surveillance effective garantissant la stabilité financière et la viabilité à long terme des assureurs dans le contexte de la privatisation et de la libéralisation. UN وفيما يتعلق بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، تركز وثائق اﻷمانة بصورة رئيسية على إيجاد إشراف فعال يضمن الاستقرار المالي لشركات التأمين وقدرتها على البقاء في اﻷجل الطويل في سياق الخصخصة والتحرير.
    Le rapport de la Cinquième Commission présenté au titre du point 120 de l'ordre du jour, intitulé «Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador», est contenu dans le document A/49/503/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١٢٠ من جدول اﻷعمال، " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور " ، يــرد تقريــر اللجنــة الخامســة في الوثيقــة A/49/503/Add.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus