"وفيما يتعلق بالموارد" - Traduction Arabe en Français

    • en ce qui concerne les ressources
        
    • s'agissant des ressources
        
    • pour ce qui est des ressources
        
    • quant aux ressources
        
    • concernant les ressources
        
    • en ce qui concerne les fonds
        
    • pour ce qui était des ressources
        
    • en matière de ressources
        
    • en ce qui concernait les ressources
        
    • les ressources de
        
    • s'agissant du total des ressources
        
    en ce qui concerne les ressources, la répartition proposée figure ci-après. UN وفيما يتعلق بالموارد يرد أدناه التوزيع المقترح.
    en ce qui concerne les ressources non biologiques, le Brésil apprécie les travaux de l'Autorité des fonds marins. UN وفيما يتعلق بالموارد البحرية غير الحية، تنظر البرازيل بعين التقدير لأعمال السلطة الدولية لقاع البحار.
    s'agissant des ressources financières, le Gouvernement portugais s'est efforcé de réduire les dépenses publiques globales. UN وفيما يتعلق بالموارد المالية، ما فتئت الحكومة البرتغالية تبذل جهدا عاما للحد من الإنفاق العام.
    s'agissant des ressources à des fins spéciales, les contributions ont augmenté de 3,3 milliards de dollars à 4,1 milliards de dollars. UN 57 - وفيما يتعلق بالموارد غير الأساسية، فإن المساهمات زادت من 3.3 بليون دولار إلى 4.1 بليون دولار.
    pour ce qui est des ressources en eau, différents programmes de recherche finlandais ont étudié les changements à venir prévus en ce qui concerne les eaux de ruissellement. UN وفيما يتعلق بالموارد المائية، درست مشاريع بحوث مختلفة في فنلندا التغيرات المستقبلية المسقطة في الجريان السطحي.
    25. en ce qui concerne les ressources financières, les principales contributions proviennent de quatre sources. UN 25- وفيما يتعلق بالموارد المالية، فإن أكبر المساهمات تأتي من أربعة مصادر.
    en ce qui concerne les ressources financières, les ONG de femmes survivent en général grâce à des projets financés par des donateurs locaux et étrangers. UN وفيما يتعلق بالموارد المالية بوجه عام، تعيش المنظمات النسائية غير الحكومية على مشاريع يمولها مانحون محليون وأجانب.
    en ce qui concerne les ressources générales, l'augmentation en pourcentage des contributions au FNUAP pour 2000 était de 5,4 % par rapport aux chiffres de 1999. UN وفيما يتعلق بالموارد العامة، زادت التبرعات المقدمة للصندوق في عام 2000 بنسبة 5.4 في المائة عن مستواها في عام 1999.
    en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. UN وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور.
    14. en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. UN وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور.
    en ce qui concerne les ressources humaines, il importe de rétablir des conditions d'emploi susceptibles d'attirer et de retenir du personnel compétent. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، أكد أن من الهام استئناف العمل بشروط خدمة تسمح بجلب واستبقاء موظفين أكفاء.
    s'agissant des ressources naturelles, Tuvalu est véritablement un petit pays insulaire situé au milieu d'un vaste océan. UN وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية، فإن توفالو حقا بلد جزري صغير في محيط كبير.
    s'agissant des ressources ordinaires, les trois organisations ont des procédures d'approbation distinctes selon que ces ressources sont consacrées aux programmes En ce qui concerne les programmes multinationaux de l'UNICEF, voir par. 19. UN وفيما يتعلق بالموارد العادية، توجد لدى المنظمات الثلاث جميعا عمليات منفصلة ﻹقرار الموارد المخصصـة ـ
    s'agissant des ressources éducatives en accès libre, certains participants ont demandé quelles étaient les perspectives offertes aux chercheurs et à d'autres acteurs locaux par ces instruments. UN وفيما يتعلق بالموارد التعليمية المفتوحة، تساءل بعض المشاركين عن الخيارات المتاحة للباحثين المحليين والجهات الفاعلة الأخرى لإضافة أكبر قدر من القيمة باستخدام تلك الأدوات.
    s'agissant des ressources côtières et marines ainsi que des ressources en eau douce, il a été convenu entre autres choses que : UN وفيما يتعلق بالموارد الساحلية والبحرية وموارد المياه العذبة، فقد اتفق، من جملة أمور، على:
    28. pour ce qui est des ressources humaines, il faudrait veiller particulièrement à : UN " 28 - وفيما يتعلق بالموارد البشرية، ينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى:
    pour ce qui est des ressources en provenance de l'étranger, la Banque d'Algérie a pour mission d'en connaître la provenance, la destination et l'usage qui ne peuvent être qu'aux fins d'investissement, conformément à la loi sur la monnaie et le crédit. UN وفيما يتعلق بالموارد القادمة من الخارج، يتولى بنك الجزائر مهمة تحديد مصدرها وغرضها واستخداماتها، التي لا يمكن أن تكون إلا للأغراض الاستثمارية، وفقا لقانون العملات والائتمان.
    pour ce qui est des ressources ordinaires, les chiffres préliminaires indiquent qu'en 2007, les gouvernements donateurs ont versé 538 millions de dollars à l'UNICEF, contre 465 millions de dollars en 2006. UN وفيما يتعلق بالموارد العادية، تشير الأرقام الأولية إلى أن اليونيسيف قد تلقت 538 مليون دولار من المانحين من الحكومات في عام 2007، مقارنة بمبلغ 465 مليون دولار في عام 2006.
    quant aux ressources humaines, en 2006, on dénombre 6275 agents de santé dans les formations sanitaires publiques et privées. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، وصل عدد العاملين في الهياكل الطبية الحكومية والخاصة في عام 2006 إلى 275 6 موظفاً.
    concernant les ressources humaines : UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية:
    en ce qui concerne les fonds publics, le Gouvernement tanzanien pourrait chercher des moyens d'augmenter les recettes fiscales et extrafiscales de l'État. UN 92 - وفيما يتعلق بالموارد العامة، يمكن لحكومة جمهورية تنـزانيا المتحدة أن تستطلع السبل الكفيلة بزيادة الضرائب المحلية والإيرادات غير الضريبية.
    pour ce qui était des ressources financières, on a estimé que les activités inscrites au programme devraient représenter une part plus grande des ressources consacrées au chapitre, tandis que les activités d’appui devraient être encore réduites. UN ٠٣٣ - وفيما يتعلق بالموارد المالية، ارتئي أنه ينبغي أن تحصل اﻷنشطة البرنامجية على حصة أكبر في توزيع الموارد في إطار هذا الباب وأنه ينبغي زيادة تخفيض دعم البرنامج.
    en matière de ressources humaines, elle a relevé que le FNUAP s'était beaucoup investi pour permettre l'épanouissement professionnel de son personnel et que les études réalisées ont montré que le taux de satisfaction avait atteint 77 %. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية، شددت على أن الصندوق قد استثمر بكثافة في كفالة الرضا الوظيفي، وأن الاستقصاءات المتعاقبة لآراء الموظفين أظهرت أن الصندوق سجَّل نسبة 77 في المائة على صعيد الرضا الوظيفي.
    en ce qui concernait les ressources allouées à l'enfance, le représentant du Mali a fait valoir que son pays faisait des efforts qui se révélaient toutefois insuffisants du fait de la faiblesse des moyens de l'État. UN وفيما يتعلق بالموارد المخصصة للطفولة، قال ممثل مالي إن بلده يبذل جهوداً كبيرة ولكنها غير كافية بسبب قلة الموارد في البلد. وأشار إلى أن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي من المسائل التي تتسم بالأولية في مالي.
    Le rapport annuel axé sur les résultats pour 1999 avait montré que le problème de la répartition entre les ressources de base et les autres ressources ne se posait pas tellement au niveau des sous-secteurs. UN وفيما يتعلق بالموارد الأساسية وغير الأساسية، بين التقرير السنوي المقدم الذي يركز على النتائج لعام 1999 أنه لم يكن هناك فارق كبير بين الأموال غير الأساسية والأساسية من حيث القطاعات الفرعية المستهدفة.
    s'agissant du total des ressources ordinaires et multibilatérales, les dépenses au titre des projets se sont élevées à 243 millions de dollars, et les dépenses au titre des programmes à 274,8 millions de dollars (voir tableau B). UN وفيما يتعلق بالموارد المجمعة العادية والمتعــددة اﻷطراف والثنائية، بلغت نفقات المشاريع ٣٤٢ مليون دولار، والنفقـــات البرنامجية ٢٧٤,٨ مليون ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus