"وفيما يلي موجز" - Traduction Arabe en Français

    • on trouvera ci-après un résumé
        
    • sont résumés ci-après
        
    • sont résumées ci-après
        
    • on trouvera ci-dessous un résumé
        
    • sont récapitulés ci-après
        
    • sont récapitulées ci-après
        
    • on peut résumer comme suit
        
    • sont les suivants
        
    • se répartissent comme suit
        
    • se résument comme suit
        
    • sont résumées ci-dessous
        
    • sont récapitulés comme suit
        
    • on trouvera ci-après le résumé
        
    • on trouvera ci-après une récapitulation
        
    on trouvera ci-après un résumé des discussions qui ont eu lieu sur certaines de ces questions. UN وفيما يلي موجز للمناقشات التي دارت حول القضايا المحددة المدرجة في هذه القائمة.
    on trouvera ci-après un résumé de ce plan, avec les perspectives actuelles de financement : UN وفيما يلي موجز لهذه الخطة بشكلها الراهن إذا استمرت احتمالات التمويل الحالية:
    Ces recommandations et leur stade de mise en œuvre sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز التوصيات وحالة تنفيذها في الوقت الراهن:
    Les vues exprimées en réponse à ces communications sont résumées ci-après. UN وفيما يلي موجز الآراء المعرب عنها بشأن هاتين الرسالتين.
    on trouvera ci-dessous un résumé des changements apportés aux prévisions de dépenses et des événements qui en ont été la cause. UN وفيما يلي موجز للتنقيحين المتعلقين بتقديرات التكلفة واﻷحداث التي أدت إليهما.
    Les principaux résultats obtenus avec le Programme sont récapitulés ci-après. UN وفيما يلي موجز لأهم النتائج التي تحققت من البرنامج العادي للتعاون التقني:
    Les recommandations du Comité concernant les réductions d'effectifs sont récapitulées ci-après : UN وفيما يلي موجز لتخفيضات عدد الوظائف التي أوصت بها اللجنة:
    on trouvera ci-après un résumé des principales activités menées en 2002. UN وفيما يلي موجز بالأنشطة الرئيسية للمشروع خلال عام 2002.
    on trouvera ci-après un résumé des relations entre la plombémie médiane et l'absorption de plomb à partir de différents milieux : Milieu Airb UN وفيما يلي موجز عن العلاقة بين المستوى المتوسط للرصاص في الدم والمتحصل من الرصاص من الأوساط البيئية كل على حدة:
    on trouvera ci-après un résumé des délibérations. UN وفيما يلي موجز للمناقشة التي جرت في الاجتماع:
    on trouvera ci-après un résumé des audits auxquels il a été procédé pendant la période à l'étude. UN وفيما يلي موجز بعمليات المراجعة التي أجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    on trouvera ci-après un résumé des observations faites par le FNUAP sur les recommandations figurant dans les rapports susmentionnés qui ont une importance particulière pour le Fonds. UN وفيما يلي موجز لتعليقات الصندوق على التوصيات الواردة في التقارير الآنفة الذكر والتي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للصندوق.
    Certains des principaux faits nouveaux intervenus sont résumés ci-après, et l'on en trouvera une description détaillée dans les sections pertinentes. UN وفيما يلي موجز لبعض التطورات الرئيسية، وسيرد وصفٌ مفصَّل في الأبواب ذات الصلة.
    Les principaux points des débats sont résumés ci-après. UN وفيما يلي موجز للعناصر الموضوعية البارزة لمحاضر أعمال الاجتماع.
    Les conclusions et recommandations sont résumées ci-après. Conclusions UN وفيما يلي موجز للنتائج والتوصيات الرئيسية.
    Les réponses reçues par le secrétariat de la CNUCED sont résumées ci-après. UN وفيما يلي موجز للردود التي تلقتها أمانة اﻷونكتاد.
    on trouvera ci-dessous un résumé des rôles assignés aux différentes missions de maintien de la paix dans les cinq domaines prioritaires de la consolidation de la paix : UN وفيما يلي موجز للأدوار المسندة إلى مختلف بعثات حفظ السلام في المجالات الخمسة ذات الأولوية فيما يتعلق ببناء السلام:
    Ces nouveaux postes sont récapitulés ci-après, par titre fonctionnel : UN وفيما يلي موجز للوظائف المقترحة الجديدة حسب الألقاب الوظيفية:
    Les recommandations du Comité quant auxréductions d’effectifs à effectuer et aux reclassements à ne pas approuver sont récapitulées ci-après : UN وفيما يلي موجز لتخفيضات الوظائف التي أوصت بها اللجنة وموجز لعمليات إعادة التصنيف التي لم توصي اللجنة بالموافقة عليها:
    on peut résumer comme suit les projets les plus récents de cette organisation: UN وفيما يلي موجز لأحدث المشاريع التي اضطلعت بها تلك المنظمة:
    Les principaux changements envisagés pour 2011 sont les suivants : UN وفيما يلي موجز التغييرات الرئيسية لعام 2011:
    Les dépenses effectives imputées au budget d'appui biennal se répartissent comme suit : UN 22 - وفيما يلي موجز للنفقات الفعلية لميزانية الدعم لفترة السنتين:
    80. Les principales conclusions et recommandations issues de cette rencontre se résument comme suit: UN 80- وفيما يلي موجز الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الناتجة عن هذا اللقاء:
    17. Les principales conclusions de l'examen du modèle de financement de l'ONUDC sont résumées ci-dessous: UN 17- وفيما يلي موجز للنتائج الرئيسية لاستعراض نموذج التمويل الخاص بالمكتب:
    Les montants révisés des chapitres des recettes sont récapitulés comme suit : Chapitre des recettes UN وفيما يلي موجز للتقديرات المنقحة لباب اﻹيرادات:
    on trouvera ci-après le résumé des travaux de la première série de réunions. UN وفيما يلي موجز للمناقشات التي دارت في هذه الجولة الأولى من الاجتماعات.
    on trouvera ci-après une récapitulation des activités universitaires menées au cours de l'année 2010 et au début de 2011. UN وفيما يلي موجز بأنشطة الجامعة خلال عام 2010 وأوائل عام 2011:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus