Le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : < < 2. | UN | 48 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
Le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : < < 2. | UN | 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 76 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
Le Secrétaire général appelle l'attention du Bureau sur les paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : < < 2. | UN | 77 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
Les dispositions en vigueur au PNUD concernant les contributions de sources non gouvernementales sont énoncées dans les articles 5.02 et 5.09 du Règlement financier, qui sont ainsi libellés : | UN | 6 - البندان اللذان ينظمان حاليا تلقي مساهمات من مصادر غير حكومية في النظام الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هما البندان الماليان 5-2 و 5-9، وفيما يلي نصهما: |
b) Les paragraphes 15 et 16 du dispositif, qui se lisaient comme suit : | UN | )ب( حذفت الفقرتان ١٥ و ١٦ من المنطوق، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau a pris note des paragraphes 2 et 3 de la résolution 54/195 du 17 décembre 1999 qui se lisent comme suit : | UN | 81 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 44 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.16, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.16، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l'application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 51/241 (A/52/855)، ولا سيما الفقرتان 16 و 17 منه وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l’attention de l’Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l’application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l’attention de l’Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l’application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l'application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 51/241 ((A/52/855، ولا سيما الفقرتان 16 و 17 منه وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l’attention de l’Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l’application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : | UN | وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau souhaitera peut-être à cet égard appeler l’attention de l’Assemblée générale sur le rapport du Secrétaire général relatif à l’application de la résolution 51/241 (A/52/855), en particulier sur les paragraphes 16 et 17, qui se lisent comme suit : «16. | UN | وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ١٥/١٤٢ )558/25/A(، ولا سيما الفقرتان ٦١ و ٧١ منه وفيما يلي نصهما: |
38. Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Le Bureau appelle également l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 12 et 13 de sa décision 34/401 (A/520/Rev.17, annexe V), qui se lisent comme suit : | UN | 40 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما: |
Les articles correspondants du Règlement financier du FNUAP sont les articles 4.9 et 4.11, qui ont été approuvés à la première session ordinaire de 2000 et qui sont ainsi libellés : | UN | 7 - البندان المناظران في النظام الأساسي المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان هما 4-9 و 4-11 اللذان اعتمدا في الدورة العادية الأولى لعام 2000، وفيما يلي نصهما: |
Les deux premiers paragraphes de cet article, intitulé < < Procédure applicable aux réserves > > correspondaient aux paragraphes 2 et 3 de l'article 18 et à l'article 19 de l'ancien projet et se lisaient comme suit : | UN | وتقابل الفقرتان الأوليان من هذه المادة، المعنونة " الإجراءات الواجبة التطبيق على التحفظات " الفقرتين 2 و 3 من المادة 18 والمادة 19 من المشروع السابق، وفيما يلي نصهما: |