"وفي الجبل الأسود" - Traduction Arabe en Français

    • au Monténégro
        
    • du Monténégro
        
    L'OSCE a facilité la conduite des élections dans les municipalités du nord, ainsi que le vote des Kosovars résidant en Serbie et au Monténégro. UN ويسّرت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إجراء الانتخابات في البلديات الشمالية، إلى جانب اقتراع الناخبين المقيمين خارج كوسوفو في الإقليم الرئيسي لصربيا وفي الجبل الأسود.
    225. au Monténégro, durant la période allant du 1er juillet 2001 au 1er septembre 200219, 258 fonctionnaires de police ont fait l'objet de mesures disciplinaires. UN 225- وفي الجبل الأسود اتخذت إجراءات تأديبية ضد 258 ضابط شرطة في الفترة من تموز/يوليه حتى أول أيلول/سبتمبر 2003(19).
    7. Un médiateur a été institué dans la province autonome de Voïvodine en 2002, et au Monténégro en 2003, en tant que mécanisme complémentaire de protection des droits de l'homme. UN 7- وأنشئت وظيفـة وسيطٌ في كل من إقليم فويفودين المتمتع بالاستقلال الذاتي في عام 2002 وفي الجبل الأسود في عام 2003 ليكون هذا المنصب آلية تكميلية لحماية حقوق الإنسان.
    Le 7 septembre 2002, l'établissement des listes électorales provisoires a été achevé : on compte 1,3 million d'électeurs inscrits, dont 1,19 million au Kosovo, 109 000 en Serbie proprement dite et au Monténégro, et environ 7 800 dans 37 pays du monde entier. UN 14 - وفي 7 أيلول/سبتمبر 2002، أُنجزت قائمة الناخبين المؤقتة التي تتضمن 1.3 مليون شخص مسجل للتصويت منهم زهاء 1.19 مليون في كوسوفو و 000 109 في صربيا نفسها وفي الجبل الأسود وقرابة 800 7 في 37 بلدا من كل أنحاء العالم.
    Suivi des enquêtes lancées en Albanie, en ex—République yougoslave de Macédoine et au Monténégro (République fédérale de Yougoslavie); UN متابعة التحقيقات التي بدأت في ألبانيا، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وفي الجبل الأسود (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية)؛
    D'après le HCR, au 24 août 1999, plus de 761 000 Kosovars étaient retournés au Kosovo tandis que 6 800 se trouvaient toujours en Albanie, 19 000 en ex—République yougoslave de Macédoine, 8 000 au Monténégro et 11 400 en Bosnie—Herzégovine. UN واستنادا إلى أرقام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وحتى 24 آب/أغسطس 1999، عاد إلى كوسوفو أكثر من 000 761 كوسوفي، بينما ظل في ألبانيا 800 6 كوسوفي، وظل في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة 000 19 كوسوفي، وفي الجبل الأسود 000 8 كوسوفي، وظل في البوسنة والهرسك 400 11 كوسوفي.
    au Monténégro, le HCR et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE se sont attachés à renforcer les pouvoirs de la communauté Rom et les capacités des organisations non gouvernementales ainsi qu'à former des magistrats, des policiers et des représentants de la société civile. UN وفي الجبل الأسود (مونتينيغرو)، ركزت المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة على تمكين جماعة الروما وبناء القدرات للمنظمات غير الحكومية، فضلا عن تدريب أفراد الهيئات القضائية، والشرطة، والمجتمع المدني.
    au Monténégro, le PAM joue le rôle de chef de file dans la coordination de l'aide alimentaire livrée en gros aux personnes déplacées (47 100 en moyenne en ont bénéficié au cours du second trimestre de 1999) et est chargé de répondre à 50 % de leurs besoins alimentaires. UN وفي الجبل الأسود يقوم البرنامج بالدور القيادي في تنسيق مجمل المساعدة الغذائية المقدمة إلى المشردين داخليا (وقد بلغ عددهم في المتوسط 100 47 منتفعا في النصف الأول من عام 1999) كما أن البرنامج مسؤول أيضا عن تغطية 50 في المائة من احتياجاتهم الغذائية.
    au Monténégro (République fédérale de Yougoslavie), le HCR et le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE coopèrent à des activités de renforcement des capacités et de formation communes destinées au secteur judiciaire, à la police et à la société civile (juristes et organisations non gouvernementales). UN 48 - وفي الجبل الأسود بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، تتعاون المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة في مجال بناء القدرات وفي أنشطة التدريب المشتركة لرجال القضاء والشرطة، فضلا عن المجتمع المدني (المحامين، المنظمات غير الحكومية).
    Au cours de cette année, de nombreuses réunions ont été tenues à divers niveaux, y compris le plus élevé, entre les représentants de la Croatie et ceux du Monténégro. UN وخلال العام الحالي، تم عقد عدد من الاجتماعات بين المسؤولين في كرواتيا وفي الجبل الأسود على مستويات شتى، بما في ذلك أعلى المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus