"وفي العام الدراسي" - Traduction Arabe en Français

    • au cours de l'année scolaire
        
    • pendant l'année scolaire
        
    • pour l'année scolaire
        
    • durant l'année scolaire
        
    • dans l'année scolaire
        
    • a la rentrée scolaire
        
    au cours de l'année scolaire 2007/08, il a été de 13 366 dans les premiers et de 6 037 dans les seconds. UN وفي العام الدراسي 2007/2008 كان هناك 366 13 تلميذا في المدارس الابتدائية و 037 6 تلميذا في المدارس الثانوية.
    au cours de l'année scolaire 2007/08, lorsque la première de ces campagnes a été lancée, 98 293 femmes étaient inscrites dans des établissements techniques. UN وفي العام الدراسي 2007-2008، عند إطلاق الحملة للمرة الأولى، كان عدد الطالبات في الجامعات التقنية يبلغ 293 98 طالبة.
    au cours de l'année scolaire 2010/11, ils étaient au nombre de 70 700 (soit 9 % des élèves fréquentant les écoles primaires). UN وفي العام الدراسي 2010/2011، بلغ عدد التلاميذ فيها 700 70 (أي 9.0 في المائة من مجموع تلاميذ المدارس الابتدائية).
    Depuis sa création, cette école s'est rapidement développée et pendant l'année scolaire 2002/2003, 502 élèves y ont été scolarisés. UN ومنذ ذلك الوقت، اتسعت المدرسة بسرعة وفي العام الدراسي 2002/2003 تمّ تسجيل 502 تلميذ فيها.
    pour l'année scolaire 1998/99, les établissements publics comptaient à eux seuls 16 104 élèves. UN وفي العام الدراسي 1998-1999، بلغ عدد الملتحقين بالمدارس العامة وحدها 104 16 تلاميذ.
    durant l'année scolaire 1994-1995, 8 439 femmes ont participé aux cours d'alphabétisation ouverts par le Ministère de l'éducation nationale. UN وفي العام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، اشتركت ٤٣٩ ٨ امرأة في دورات محو اﻷمية التي افتتحتها وزارة التعليم الوطني.
    dans l'année scolaire en cours, 28 étudiantes se sont inscrites aux cours de base de l'Académie. UN وفي العام الدراسي الحالي، التحقت 28 طالبة بالدراسات الأساسية للأكاديمية.
    au cours de l'année scolaire 2012-2013, 29 % des élèves de troisième année étaient en apprentissage. UN وفي العام الدراسي 2012-2013، تلقى 29 في المائة من تلاميذ السنة الثالثة تدريباً مهنياً.
    au cours de l'année scolaire 2008-2009, celui-ci a été suivi par 1802 personnes, soit 335 de plus que l'année précédente. UN وفي العام الدراسي 2008-2009، بلغ عدد الطلاب 802 1 فرداً، أي بزيادة 335 فرداً مقارنة بالعام الماضي.
    au cours de l'année scolaire 1998/99, dans 29 municipalités, c'est-à-dire cinq districts, le nombre des élèves des établissements primaires et secondaires qui recevaient un enseignement en langue serbe a été de 45 279. UN وفي العام الدراسي 1998/99 كان 279 45 تلميذا في المرحلة الابتدائية و 966 19 تلميذا في المدارس الثانوية يتابعون دراستهم في صربيا، وذلك في 29 بلدية، أي في خمس محافظات.
    au cours de l'année scolaire 2002/03, il a été ramené à 13 441 dans les établissements primaires et à 6 154 dans les établissements secondaires. UN وفي العام الدراسي 2002/2003، انخفض عدد التلاميذ إلى 441 13 في المدارس الابتدائية و 154 6 في المدارس الثانوية.
    au cours de l'année scolaire 2000, la proportion des étudiantes commençant des études dans des établissements d'enseignement supérieur (universités, collèges et hautes écoles spécialisées) a été de 49,0 %. UN وفي العام الدراسي 2000، كانت نسبة الطالبات اللاتي بدأن برامج دراسية في مؤسسات التعليم العالي، الجامعات، وكليات الآداب، والكليات التقنية 49 في المائة.
    au cours de l'année scolaire 2004-2005, ce programme a bénéficié à 12 137 communautés. UN وفي العام الدراسي 2004-2005، استفاد من هذا البرنامج 137 12 مجتمعا محليا.
    au cours de l'année scolaire 2004-2005, 137 852 bourses ont été octroyées, dont 56 % étaient destinées à des femmes. UN وفي العام الدراسي 2004-2005، قدمت 852 137 منحة دراسية، كان 56 في المائة منها من نصيب النساء.
    au cours de l'année scolaire 2004-2005, 31 269 bourses ont été octroyées. UN وفي العام الدراسي 2004-2005 قدمت 269 31 منحة دراسية.
    pendant l'année scolaire 2003-2004, les établissements de l'enseignement professionnel secondaire comptaient 29,200 élèves, dont 15,600 filles*. Tableau 3* UN وفي العام الدراسي 2003/2004، بلغ عدد طلبة مؤسسات التعليم المهني الثانوي 100 29 طالب، من بينهم 600 15 طالبة*.
    pendant l'année scolaire 2008/09, le taux d'abandon dans l'enseignement de niveau intermédiaire a été de 9 %. UN وفي العام الدراسي 2008-2009 بلغ معدل التسرب من المرحلة المتوسطة 9 في المائة.
    Ils étaient 840 683 élèves autochtones à fréquenter l'école primaire pendant l'année scolaire 2009/2010. UN وفي العام الدراسي 2009/2010، تابع 683 840 تلميذا من السكان الأصليين دراستهم في المدارس الابتدائية.
    25. pour l'année scolaire 1994-1995, l'assistance fournie dans le cadre de la DAFI sera maintenue à son niveau actuel, sans augmentation du nombre des bénéficiaires. UN ٥٢- وفي العام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١، ستبقى مستويات المساعدة المقدمة بموجب برنامج مبادرة البرت اينشتاين عند مستواها نظرا لعدم وجود زيادة في عدد المستفيدين.
    pour l'année scolaire 1998/1999, 169 580 élèves étaient inscrits en primaire. UN وفي العام الدراسي 1998/1999، التحق ما مجموعه 580 169 طالبا في المدارس الابتدائية.
    durant l'année scolaire 1995-1996, le nombre de femmes participant à ces cours a été de 8 671, chiffre arrêté à la date à laquelle ce rapport a été préparé en juillet 1996. UN وفي العام الدراسي ١٩٩٥-١٩٩٦، بلغ عدد النساء اللاتي اشتركن في دورات محو اﻷمية ٦٧١ ٨ حتى وقت إعداد هذا التقرير في تموز/يوليه ١٩٩٦.
    dans l'année scolaire 1994-1995, environ 53 900 personnes étaient inscrites à ces cours. UN وفي العام الدراسي ٤٩٩١/٥٩٩١ كــان عــدد الطــلاب المسجلين في هذه الدورات ٠٠٩ ٣٥ طالب تقريباً.
    a la rentrée scolaire 2002-2003, 78 % de ces élèves ont bénéficié de manuels. UN وفي العام الدراسي 2002/2003، حصل 78 في المائة من أولئك التلاميذ على كتب مدرسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus