"وفي العام المقبل" - Traduction Arabe en Français

    • l'année prochaine
        
    • l'an prochain
        
    • année à venir
        
    l'année prochaine, l'Assemblée générale procédera à un examen politique triennal. UN وفي العام المقبل ستقوم الجمعية العامة باستعراض الثلاث سنوات للسياسة العامة.
    l'année prochaine, nous nous réunirons à Copenhague à l'occasion du Sommet mondial pour le développement social et à Pékin en vue de favoriser l'autonomie des femmes. UN وفي العام المقبل سنجتمع في كوبنهاغن بمناسبة انعقاد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية وفي بيجينغ لرفع منزلة المرأة.
    l'année prochaine marquera le dixième anniversaire de l'adoption du Programme d'action. UN وفي العام المقبل ستحل الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد برنامج العمل.
    l'an prochain, sa fille recevra son diplôme de fin d'études secondaires avec félicitations; son fils est en deuxième année de lycée. UN وفي العام المقبل ستتخرج ابنته من المدرسة الثانوية مع مرتبة الشرف؛ وابنه في السنة الثانية من المدرسة الثانوية.
    La conférence diplomatique de l'année prochaine sera un tournant dans le cadre des efforts entrepris depuis des décennies pour créer une cour criminelle internationale. UN وفي العام المقبل سيكون المؤتمر الدبلوماسي معْلما في الجهد الذي امتد عقودا ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    l'année prochaine nous célébrerons le cinquantenaire de la Déclaration des droits de l'homme. UN وفي العام المقبل تجئ الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    l'année prochaine marquera le cinquantième anniversaire de l'adoption et de la proclamation de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي العام المقبل ستحل الذكرى الخمسون لاعتماد وإعلان اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    l'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck. UN وفي العام المقبل ستحتفل بوتان أيضا بالتتويج الرسمي لصاحب الجلالة جيغمي خيسار نامغيل وانغتشوك.
    l'année prochaine, le Japon accueillera une réunion du Conseil commun de coordination et de suivi (JCMB). UN وفي العام المقبل ستستضيف اليابان اجتماعا لمجلس التنسيق والرصد المشترك.
    Nous célébrerons l'année prochaine le cinquième anniversaire de la création du Fonds central autorenouvelable d'urgence. UN وفي العام المقبل نحيـي الذكرى الخامسة لإنشاء الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ.
    l'année prochaine, nous devrons mener à bien un examen général des 10 années d'activités dans le cadre du Programme d'action des Nations Unies afin d'imprimer un élan à la Conférence d'examen de 2012. UN وفي العام المقبل سيتعين علينا أن نجري استعراضا شاملا لأنشطة السنوات الـ 10 من عمر برنامج عمل الأمم المتحدة لطرحه على المؤتمر الاستعراضي في عام 2012.
    l'année prochaine, nous commémorerons également des événements historiques importants qui nous relient au passé récent, à savoir notre lutte pour l'indépendance, et au passé plus ancien, qui fait de nous un pays unique dans la région et dans le monde. UN وفي العام المقبل سنحتفل أيضا بتواريخ هامة للغاية تربطنا بالماضي الأقرب عهدا، وهو تحديدا النضال من أجل الاستقلال، وبالجذور الأقدم التي تجعلنا بلدا فريدا في المنطقة والعالم.
    l'année prochaine marquera le trentième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, élaborée à Montego Bay. UN وفي العام المقبل ستحل الذكرى السنوية الثلاثون لافتتاح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي اعتُمدت في مونتيغو باي.
    l'an prochain, nous ferons le bilan de la situation depuis l'adoption de la Déclaration du Millénaire. UN وفي العام المقبل سوف نقيّم التطورات التي حدثت منذ اعتماد الإعلان بشأن الألفية.
    l'an prochain nous célébrerons le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي العام المقبل سنحتفل بالذكرى الستين للأمم المتحدة.
    l'an prochain, l'Union européenne compte que de nouveaux progrès seront réalisés dans le cadre de notre collaboration pour nous acquitter de nos engagements. UN وفي العام المقبل يتطلع الاتحاد الأوروبي إلى إحراز المزيد من التقدم بينما نعمل معا للوفاء بالتزاماتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus