"وفي اﻹقليم" - Traduction Arabe en Français

    • et dans le territoire
        
    • le territoire a
        
    • et dans la région
        
    • le territoire compte
        
    • les îles Vierges
        
    • dans le Territoire du
        
    Le Gouvernement marocain était prêt à fournir à la MINURSO toute l'aide pratique dont elle aurait besoin, y compris en ouvrant des centres supplémentaires au Maroc et dans le territoire. UN وأكد أن حكومة بلده على استعداد لمساعدة البعثة بأية طريقة ممكنة، بما في ذلك فتح مراكز إضافية في المغرب وفي اﻹقليم.
    Il avait également élaboré un plan d’action pour appliquer ses mesures de confiance au-delà de la frontière, qui étaient destinées à instaurer la confiance dans les camps de réfugiés et dans le territoire. UN وكانت المفوضية قد أعدت أيضا مشروع خطة عمل لاتخاذ تدابير لبناء الثقة عبر الحدود بهدف زيادة الثقة داخل مخيمات اللاجئين وفي اﻹقليم.
    Le Gouvernement marocain était prêt à aider à ouvrir 40 nouveaux centres au Maroc et dans le territoire et à fournir à la MINURSO toute l'aide technique et logistique nécessaire. UN وشدد على استعداد حكومة بلده للمساعدة في فتح ٤٠ مركزا جديدا في المغرب وفي اﻹقليم وتقديم كل ما يلزم من الدعم التقني والسوقي للبعثة.
    le territoire a quatre aéroports, situés dans les îles de Tutuila, d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u. UN 26 - وفي الإقليم أربعة مطارات تقع في جزر توتويلا، وأوفو، وأولوسيغا، وتاو.
    En outre, elles conduisent des programmes de formation et de sensibilisation à la Convention dans l'ensemble du pays et dans la région. UN وبالاضافة إلى ذلك فهي تضطلع بتدريبات وبرامج للتوعية بالاتفاقية في جميع أنحاء الدولة وفي الإقليم أيضا.
    le territoire compte cinq embarcadères-débarcadères capables d'accueillir des navires de croisière et quelques vaisseaux de guerre. UN وفي الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن قادرة على استقبال السفن السياحية وبعض السفن التابعة لسلاح البحرية.
    Le Ministre marocain a insisté sur le fait que son gouvernement était prêt à fournir à la MINURSO toute l'aide pratique dont elle aurait besoin, y compris en ouvrant des centres supplémentaires au Maroc et dans le territoire. UN وأكـــد الوزير كذلك أن حكومته على استعداد لمساعدة البعثة بأي طريقة ممكنة، بما في ذلك فتح مراكز اضافية في المغرب وفي اﻹقليم.
    Il a souligné que le Gouvernement marocain était prêt à aider à ouvrir 40 nouveaux centres au Maroc et dans le territoire et à fournir à la MINURSO toute l'aide technique et logistique nécessaire. UN وشــدد على استعــداد حكومة بلـده للمساعـدة في فتح ٠٤ مركزا جديدا في المغرب وفي اﻹقليم وتقديم كل ما يلزم من الدعم التقني والسوقي.
    En ce qui concerne le fond du différend qui sépare les deux pays, le Gouvernement érythréen a non seulement rejeté les propositions et les appels en faveur d’un règlement pacifique de ce différend, il a également exacerbé les tensions en attaquant délibérément des civils éthiopiens en Érythrée et dans le territoire éthiopien occupé. UN وفيما يتعلق بالمسألة اﻷساسية القائمة بين البلدين، فإن الحكومة اﻹريترية لم تكتف برفض المقترحات والنداءات الرامية إلى التوصل إلى حل سلمي للنزاع بين البلدين ولكنها تصعد أيضا التوتر عن طريق شن هجوم متعمد على المدنيين اﻹثيوبيين في إريتريا وفي اﻹقليم اﻹثيوبي المحتل.
    20. Le HCR a poursuivi diverses activités préparatoires en Algérie, en Mauritanie et dans le territoire à l'est de la berme, y compris l'opération de reconnaissance des routes, la planification des travaux logistiques et de développement de l'infrastructure, les études pour la mise en valeur des ressources en eau et la coopération avec la MINURSO. UN ٠٢ - وواصلت المفوضية الاضطلاع بمختلف اﻷنشطة التحضيرية في الجزائر وموريتانيا وفي اﻹقليم الواقع شرق الحائط الرملي، بما في ذلك استطلاع الطرق، وتخطيط النقل والدعم السوقي وتطوير الهياكل اﻷساسية، ومسوح تنمية موارد المياه والتعاون مع البعثة.
    le territoire a quatre aéroports, situés dans les îles de Tutuila, d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u. UN 25 - وفي الإقليم أربعة مطارات تقع في جزر توتويلا، وأوفو، وأولوسيغا، وتاو.
    le territoire a quatre aéroports, situés dans les îles de Tutuila, d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u. UN 28 - وفي الإقليم أربعة مطارات تقع في جزر توتويلا، وأوفو، وأولوسيغا، وتاو.
    le territoire a quatre aéroports, situés dans les îles de Tutuila, d'Ofu, d'Olosega et de Ta'u. UN 26 - وفي الإقليم أربعة مطارات تقع في جزر توتويلا، وأوفو، وأولوسيغا، وتاو.
    Grâce à des consultations à Washington et dans la région, les deux institutions ont identifié des activités conjointes qui lient l'expertise technique et le renforcement des capacités à des opérations de prêts déjà en place ou en perspective. UN ومن خلال المشاورات التي جرت في واشنطن وفي الإقليم حددت المؤسستان الأنشطة المشتركة المحددة التي تربط بين الخبرة التقنية وبناء القدرات مع عمليات الإقراض القائمة حالياً والمتوقعة.
    Le Tadjikistan a un énorme potentiel hydroélectrique qui pourrait contribuer à réduire les émissions atmosphériques nuisibles et remédier à la pénurie d'énergie dans son pays et dans la région. UN ولدى طاجيكستان إمكانات هائلة من الطاقة المائية التي يمكن أن تساعد في خفض الإنبعاثات الجوية وكذلك في علاج نقص الطاقة في بلده وفي الإقليم.
    85. Au terme de six années de mandat, le Rapporteur spécial est convaincu qu'il importe que les États Membres appuient des initiatives sérieuses visant à faire face aux préoccupations communes de la société au Myanmar et dans la région. UN 85- وبعد الاضطلاع بمهام هذه الولاية على مدى ست سنوات، يعتقد المقرر الخاص أن من المهم أن تدعم البلدان الأعضاء اتخاذ مبادرات فعالة لمعالجة الشواغل العامة للمجتمع في ميانمار وفي الإقليم.
    le territoire compte quelque 170 kilomètres de routes publiques, dont environ 80 % sont goudronnées. UN وفي الإقليم قرابة 170 كيلومترا من الطرق العامة، حوالي 80 في المائة منها معبّد.
    le territoire compte un hôpital public (Peebles Hospital), un centre sanitaire (à Road Town) et un réseau de huit dispensaires de district, ainsi que deux autres dispensaires à Brewers Bay et Sea Cow Bay. UN وفي الإقليم مستشفى حكومي واحد (مستشفى بيبلز) ومركز صحي واحد في رود تاون وشبكة من ثماني عيادات محلية فضلا عن عيادتين فرعيتين في برورز باي وسي كاو باي.
    les îles Vierges américaines disposent de cinq embarcadères-débarcadères capables d'accueillir des navires de croisière et des navires de guerre. UN وفي الإقليم خمسة مرافق رئيسية لرسو السفن قادرة على استقبال السفن السياحية وبعض السفن التابعة لسلاح البحرية.
    En 2006-2007, plus de 970 000 dollars ont été alloués à ces services dans tous les États et dans le territoire du Nord. UN وفي الفترة 2006-2007، خصص أكثر من 000 970 دولار لهذه الأنواع من الخدمات في جميع الولايات وفي الإقليم الشمالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus