"وفي بعض المنظمات" - Traduction Arabe en Français

    • dans certaines organisations
        
    • dans quelques organisations
        
    • dans certains organismes
        
    dans certaines organisations, les inspecteurs ont été informés que des services de consultants allaient être requis à cette fin, bien qu'une fonction de gestion des risques existe déjà dans ces organisations. UN وفي بعض المنظمات أحيط المفتشان علماً بأنه سيتم توفير خدمات خبراء استشاريين لهذا الغرض رغم أن تلك المنظمات تتوافر بالفعل على وظيفة راسخة من وظائف إدارة المخاطر.
    dans certaines organisations, les inspecteurs ont été informés que des services de consultants allaient être requis à cette fin, bien qu'une fonction de gestion des risques existe déjà dans ces organisations. UN وفي بعض المنظمات أحيط المفتشان علما بأنه سيتم توفير خدمات خبراء استشاريين لهذا الغرض رغم أن تلك المنظمات تتوافر بالفعل على وظيفة راسخة من وظائف إدارة المخاطر.
    Des plaintes ont bien été émises dans certaines organisations à propos de telle ou telle question mais de manière ponctuelle. UN وفي بعض المنظمات تقدم بين الحين والآخر شكاوى بخصوص مسائل معينة ولكن ليس بصورة متكررة.
    dans quelques organisations (OIT, UNESCO), des efforts concrets sont faits pour mettre sur pied un réseau de bibliothèques et de centres de documentation internes au sein duquel les bibliothèques jouent un rôle important. UN وفي بعض المنظمات )منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم الثقافة( تبذل جهود ملموسة لانشاء شبكة من المكتبات ومراكز التوثيق الداخلية تلعب فيها المكتبات دورا هاما.
    dans certaines organisations, un nombre extrêmement réduit de fonctionnaires bénéficiaient de la prime, dans d'autres, encore, aucun. UN وفي بعض المنظمات لم يكن يستخدم هذا البدل إلا لماما.
    dans certaines organisations qui travaillent dans des situations de conflit ou dans le domaine humanitaire, les priorités et les objectifs changent rapidement. UN وفي بعض المنظمات التي تقوم بعمليات تتصل بالنزاعات/عمليات إنسانية، تخضع الأولويات والأهداف لتغييرات قصيرة الأجل.
    dans certaines organisations qui travaillent dans des situations de conflit ou dans le domaine humanitaire, les priorités et les objectifs changent rapidement. UN وفي بعض المنظمات التي تقوم بعمليات تتصل بالنزاعات/عمليات إنسانية، تخضع الأولويات والأهداف لتغييرات قصيرة الأجل.
    20. dans certaines organisations et institutions spécialisées, la gestion des systèmes d'information et des bases de données dépasse les fonctions des services de bibliothèque; elle s'étend aux systèmes d'information internationaux établis en coopération, avec la participation active de certains Etats Membres. UN ٠٢ - وفي بعض المنظمات والوكالات المتخصصة، تتجاوز إدارة نظم المعلومات وقواعد البيانات مجرد وظائف المكتبة لتشمل نظم المعلومات التعاونية الدولية التي تشترك فيها الدول اﻷعضاء بنشاط.
    dans certaines organisations, la proportion des effectifs appartenant à ce groupe d'âge est particulièrement élevée: 52 % à l'OMM, 41 % à l'OACI, 33 % à l'ONUDI, 33 % à l'OMI et autour de 30 % à l'OIT et à la FAO (annexe III). Une telle structure par âge laisse prévoir une vague prochaine de départs à la retraite. UN وفي بعض المنظمات ترتفع هذه النسبة بصفة خاصة من الموظفين من هذه الفئة العمرية: المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (52 في المائة)، منظمة الطيران المدني الدولي (41 في المائة)، اليونيدو (33 في المائة)، والمنظمة البحرية الدولية (33 في المائة)، ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وكلاهما بنسبة زهاء 30 في المائة (المرفق الثالث).
    dans certaines organisations, la proportion des effectifs appartenant à ce groupe d'âge est particulièrement élevée: 52 % à l'OMM, 41 % à l'OACI, 33 % à l'ONUDI, 33 % à l'OMI et autour de 30 % à l'OIT et à la FAO (annexe III). Une telle structure par âge laisse prévoir une vague prochaine de départs à la retraite. UN وفي بعض المنظمات ترتفع هذه النسبة بصفة خاصة من الموظفين من هذه الفئة العمرية: المنظمة العالمية للأرصاد الجوية (52 في المائة)، منظمة الطيران المدني الدولي (41 في المائة)، اليونيدو (33 في المائة)، والمنظمة البحرية الدولية (33 في المائة)، ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وكلاهما بنسبة زهاء 30 في المائة (المرفق الثالث).
    dans quelques organisations (OIT et UNESCO), des efforts concrets sont faits pour mettre sur pied un réseau de bibliothèques et de centres de documentation internes au sein duquel les bibliothèques jouent un rôle important. UN وفي بعض المنظمات )منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم الثقافة( تبذل جهود ملموسة لانشاء شبكة من المكتبات ومراكز التوثيق الداخلية تلعب فيها المكتبات دورا هاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus