"وفي حياة" - Traduction Arabe en Français

    • et vie de
        
    • et à la vie
        
    • et dans la vie
        
    • et à une vie
        
    • et de la vie
        
    • à la vie de
        
    4. Droit à la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    D. Droit à la vie privée, mariage et vie de famille UN دال- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    D. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN دال- الحق في الخصوصية والزواج وفي حياة أسرية
    Droit à un recours utile; droit à l'égalité devant les tribunaux; droit à la vie privée et à la vie de famille; droit des minorités à leur propre vie culturelle UN المسائل الموضوعية: الحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال، والحق في المساواة أمام المحاكم، والحق في الخصوصية وفي حياة أسرية، وحق الأقليات في التمتع بثقافتها
    Il doit en résulter une situation différente sur le terrain, dans l'environnement qui suit les conflits et dans la vie des gens. UN ولا بد للنتائج أن تخلف أثرا إيجابيا على أرض الواقع في بيئات ما بعد الصراع وفي حياة الناس.
    C'est la protection d'un droit fondamental, le droit à la dignité et à une vie décente. UN إنه حماية لحق من حقوق الإنسان الأساسية، الحق في الكرامة وفي حياة كريمة.
    D. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN دال- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    3. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 3- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    D. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN دال- الحق في الخصوصية والزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية، وفي الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أُسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية
    Droit à un recours utile; droit à l'égalité devant les tribunaux; droit à la vie privée et à la vie de famille; droit des minorités à leur propre vie culturelle UN المسائل الموضوعية: الحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال، والحق في المساواة أمام المحاكم، والحق في الخصوصية وفي حياة أسرية، وحق الأقليات في التمتع بثقافتها
    Les affaires Amoe et Jeremiah (s'agissant respectivement du droit à la vie et du droit à la vie privée et à la vie de famille) ont déjà été évoquées précédemment. UN وقد عُرضت آنفاً تفاصيل قضيتي آموي وجيريميا (بشأن الحق في الحياة والحق في الخصوصية وفي حياة أسرية).
    4. Droit au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في الزواج وفي حياة أسرية
    Cela signifie par-dessus tout que les femmes doivent recevoir une éducation et être autorisées à jouer leur rôle dans l'économie mondiale et dans la vie de leur famille, communautés et États. UN ويعني ذلك، في المقام الأول، أنه يجب تعليم النساء وتمكينهن من القيام بدورهن في الاقتصاد العالمي وفي حياة أسرهن ومجتمعاتهن ودولهن.
    Le relativisme culturel demeure un obstacle redoutable pour les défenseurs des droits de l'homme luttant pour les droits de la femme à l'égalité et à une vie digne dans laquelle la violence n'est pas tolérée. UN ولا تزال النسبية الثقافية تشكل تحدياً كبيراً أمام المدافعين عن حقوق المرأة في المساواة وفي حياة كريمة تخلو من العنف.
    4. Droit au respect de la vie privée et de la vie de famille, et droit au mariage UN 4- الحق في الخصوصية وفي الزواج وفي حياة أسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus