"وفي ختام الاجتماع" - Traduction Arabe en Français

    • à la fin de la réunion
        
    • à l'issue de la réunion
        
    • à son issue
        
    • à la conclusion de la réunion
        
    • à l'issue de cette conférence
        
    à la fin de la réunion tenue à Londres, ils ont publié le communiqué conjoint suivant : UN وفي ختام الاجتماع الذي عُقد في لندن، قاما بإصدار البيان المشترك التالي:
    à la fin de la réunion qui a duré deux jours, les participants appartenant à des minorités avaient rédigé une série d'observations finales sur les causes profondes des conflits et les moyens de les résoudre. UN وفي ختام الاجتماع الذي دام يومين، صاغ المشاركون من الأقليات مجموعة من الملاحظات الختامية عن جذور النـزاعات وسبل حلها.
    à la fin de la réunion, un projet de déclaration de Doha sur la coopération Sud-Sud pour la mise en valeur efficace des ressources en pétrole et en gaz a été distribué aux participants pour examen et commentaire. UN وفي ختام الاجتماع وُزع مشروع لوثيقة " بيان الدوحة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل استخراج النفط والغاز على نحو فعال " للاستعراض وإبداء التعليقات.
    à l'issue de la réunion, le Groupe a adopté une déclaration sur la question, dont vous trouverez le texte en annexe. UN وفي ختام الاجتماع اعتمدت المجموعة بيانا بشأن المسألة المشار إليها يرد نصه في مرفق هذه الوثيقة.
    à l'issue de la réunion ministérielle des États parties, les présidents des tables rondes ont fait un compte rendu verbal des débats qu'ils avaient présidés. UN وفي ختام الاجتماع الوزاري للدول الأطراف، أدلى رؤساء الموائد المستديرة بتقارير شفوية عن مداولاتهم.
    à la conclusion de la réunion, un projet de < < Déclaration de Nairobi sur la coopération Sud-Sud pour une gestion efficace des hydrocarbures > > a été distribué aux participants pour qu'ils en débattent. UN وفي ختام الاجتماع وُزع مشروع لوثيقة " بيان نيروبي بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل الإدارة الفعالة للنفط والغاز " لمناقشته.
    à l'issue de la réunion, les participants ont identifié cinq priorités : UN وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات:
    à l'issue de la réunion, l'Éthiopie a refusé d'autoriser la Commission à publier une déclaration publique annonçant que les parties étaient prêtes à reprendre les travaux de démarcation. UN وفي ختام الاجتماع رفضت إثيوبيا السماح للجنة بإصدار بيان عام يعلن أن الطرفين على استعداد لاستئناف ترسيم الحدود().
    à la conclusion de la réunion, le Comité a adopté une Déclaration relative à la Conférence internationale sur la paix et la sécurité, la démocratie et le développement dans la région des Grands Lacs afin d'encourager l'application, dans la région, de la Déclaration de Dar es-Salaam. UN 15 - وفي ختام الاجتماع الوزاري الـ 22، اعتمدت اللجنة إعلانا يتعلق بالمؤتمر الدولي المعني بالسلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، يهدف إلى تعزيز تنفيذ إعلان دار السلام بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى في منطقة وسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus