en Roumanie fonctionnent certaines formes d'assurances sociales : | UN | وفي رومانيا هناك بضعة أشكال من الضمان الاجتماعي: |
en Roumanie et en Géorgie, se pose la question de la restitution des biens et propriétés religieuses confisqués sous l’ancien régime. | UN | وفي رومانيا وجورجيا تتمثل المسألة المطروحة في رد اﻷموال والممتلكات التي صودرت في عهد النظام القديم. |
en Roumanie et en Géorgie, se pose la question de la restitution des biens et propriétés confisqués sous l’ancien régime; | UN | وفي رومانيا وجورجيا تطرح اﻵن مسألة رد العقارات والممتلكات التي صودرت في عهد النظام السابق. |
Ainsi, en Arménie, il appuie le centre de formation à la santé génésique, qui a été créé en 1997; en Roumanie et en Ukraine, il aide à former les professionnels de la santé aux questions proprement génésiques. | UN | فعلى سبيل المثال، يقدم الصندوق المساعدة إلى مركز التدريب للصحة اﻹنجابية في أرمينيا الذي أنشئ في عام ١٩٩٧. وفي رومانيا وأوكرانيا، يدعم الصندوق تدريب مزاولي مهنة الطب في مجال الصحة اﻹنجابية. |
L'Espagne et le Portugal avaient enregistré une augmentation régulière de la longévité, tandis que celle-ci avait cessé de progresser dès 1960-1965 en ex-Tchécoslovaquie et en ex-Union soviétique et dans les années 1975-1980 en Roumanie. | UN | وقد شهد هذان البلدان زيادات مضطردة في طول العمر بينما توقفت الزيادة في تشيكوسلوفاكيا وروسيا منذ الفترة ١٩٦٠-١٩٦٥ وفي رومانيا منذ الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠. |
L'Espagne et le Portugal avaient enregistré une augmentation régulière de la longévité, tandis que celle-ci avait cessé de progresser dès 1960-1965 en ex-Tchécoslovaquie et en ex-Union soviétique et dans les années 1975-1980 en Roumanie. | UN | وقد شهد هذان البلدان زيادات مضطردة في طول العمر بينما توقفت الزيادة في تشيكوسلوفاكيا وروسيا منذ الفترة ١٩٦٠-١٩٦٥ وفي رومانيا منذ الفترة ١٩٧٥-١٩٨٠. |
La Thaïlande impose une taxe d'accise de 30 % sur les CFC, et en Roumanie, les importateurs qui désirent obtenir un permis doivent payer des droits de 10 millions de lei (approximativement 250 dollars). | UN | ففي تايلند تُفرض ضريبة غير مباشرة قدرها 30 بالمئة على موادّ CFC، وفي رومانيا يتوجّب على المستوردين تسديد مبلغ 10 ملايين ليي (250 دولار أمريكي تقريباً) للحصول على ترخيص. |
82. en Roumanie, un appui a été fourni au bureau de recouvrement d'avoirs, récemment créé, ainsi que dans le cadre de l'élaboration d'un programme interinstitutionnel à l'appui du recouvrement d'avoirs. | UN | 82- وفي رومانيا قُدِّم دعمٌ لمكتب استرداد الموجودات الذي أنشئ حديثاً ومن أجل وضع برنامج دعم مشترك بين المؤسسات بهدف استرداد الموجودات. |
Il a également noté que des conférences régionales préparatoires à UNISPACE III se tiendraient à Concepción (Chili) du 12 au 16 octobre 1998, à Rabat (Maroc) du 26 au 30 octobre 1998, et en Roumanie du 25 au 29 janvier 1999. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أنه ستعقد اجتماعات إقليمية تحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث في كونسبيسيون، شيلي، في الفترة من ١٢ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وفي الرباط في الفترة من ٢٦ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، وفي رومانيا في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
52. en Roumanie, une attention toute particulière avait été accordée à la mise au point d’un micro-satellite pour la gestion des risques et la surveillance des communications spatiales, le positionnement à l’échelle du globe et les systèmes d’information et d’observation terrestre. | UN | ٢٥ - وفي رومانيا ، وجه انتباه مخصوص الى تطوير بعثة ساتل صغير جدا ﻷجل ادارة اﻷخطار المحتملة ورصد الاتصالات الفضائية وتحديد المواقع على الكرة اﻷرضية ونظم المعلومات ورصد اﻷرض . |
En 1993, des taux étaient supérieurs à 16 % en Bulgarie et en Pologne, de 15,5 % en Slovénie, de 14,4 % en Slovaquie, de 12,1 % en Hongrie, de 10,4 % en Roumanie, et de 3,5 % en République tchèque8. | UN | ففي عام 1993، كان معدل البطالة في كل من بلغاريا وبولندا أكثر من 16 في المائة. وفي سلوفينيا 15.5 في المائة، وفي سلوفاكيا 14.4 في المائة، وفي هنغاريا 12.1 في المائة، وفي رومانيا 10.4 في المائة، وفي الجمهورية التشيكية 3.5 في المائة(8). |
en Roumanie et en Turquie, très peu d'élèves (3 et 4 % respectivement) ont déclaré en 2003 avoir consommé du cannabis au moins une fois dans leur vie, tandis qu'en Bulgarie, en Croatie, en Fédération de Russie (Moscou) et en Ukraine, la prévalence de l'usage de cannabis au cours de la vie était proche de la moyenne européenne (21 à 22 % environ). | UN | وفي رومانيا وتركيا، أفاد عدد قليل جدا من الطلاب (3 و4 في المائة، على التوالي) بأنهم تعاطوا القنب في وقت ما من حياتهم في عام 2003، في حين أن معدل انتشار تعاطي القنب في وقت ما أثناء الحياة في أوكرانيا وبلغاريا والاتحاد الروسي (موسكو) وكرواتيا يساوي تقريبا المعدل الأوروبي (حوالي 21-22 في المائة). |
29. Plusieurs ateliers de formation régionaux et sous-régionaux ont été organisés en 2011, notamment en Colombie en avril, en Éthiopie en juillet, en Malaisie en septembre, au Paraguay et en Uruguay en septembre également, en Jamaïque et au Mexique en octobre, au Kenya et en Thaïlande en décembre, et en Roumanie en septembre et en décembre. | UN | 29- وعُقد عدد من حلقات العمل التدريبية الإقليمية ودون الإقليمية في عام 2011، بما في ذلك تلك التي نُظِّمت في كولومبيا في نيسان/أبريل، وفي إثيوبيا في تموز/يوليه، وفي ماليزيا في أيلول/سبتمبر، وفي باراغواي وأوروغواي في أيلول/سبتمبر، وفي جامايكا والمكسيك في تشرين الأول/أكتوبر، وفي كينيا وتايلند في كانون الأول/ديسمبر، وفي رومانيا في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر. |
Une ségrégation de ce type est signalée, par exemple, en Bulgarie, en République tchèque, en France (A/HRC/7/23/Add.2, par. 67), en Grèce, en Hongrie, au Portugal, dans la République de Moldova, en Roumanie, en Fédération de Russie, en Slovaquie, en Espagne, dans l'Ex-République yougoslave de Macédoine et au Royaume-Uni (en particulier en Irlande du Nord). | UN | وأفادت تقارير بوجود هذا الفصل مثلاً في بلغاريا()، وفي الجمهورية التشيكية()، وفي فرنسا (A/HRC/7/23/Add.2، الفقرة 67)، وفي اليونان()، وفي هنغاريا()، وفي البرتغال()، وفي جمهورية مولدوفا()، وفي رومانيا()، وفي الاتحاد الروسي()، وفي سلوفاكيا()، وفي إسبانيا()، وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة()، وفي المملكة المتحدة (لا سيما في آيرلندا الشمالية)(). |
108. Au milieu des années 90, le taux de chômage des femmes était supérieur à la moyenne nationale dans la plupart des pays (graphique B de la figure 7.9). C'est ainsi qu'en Roumanie, le taux de chômage était deux fois plus élevé pour les femmes que pour les hommes84. En outre, sauf dans la Fédération de Russie et en Hongrie, plus de 50 % des chômeurs en 1995 étaient des femmes. | UN | ١٠٨ - تجاوزت معدلات بطالة المرأة في منتصف التسعينات المتوسطات الوطنية في معظم البلدان )الجدول باء من الشكل ٧-٩()٨٤(، وفي رومانيا على سبيل المثال، بلغ معدل بطالة المرأة ضعفي معدل بطالة الرجل، وعلاوة على ذلك، وباستثناء هنغاريا، وسلوفينيا والاتحاد الروسي زادت نسبة النساء بين العاطلين عن العمل في عام ١٩٩٥ على ٥٠ في المائة. |