"وفي زنجبار" - Traduction Arabe en Français

    • à Zanzibar
        
    • et de Zanzibar
        
    • au Zanzibar
        
    Dans la Tanzanie continentale comme à Zanzibar, la Charte des droits énonce les droits et libertés fondamentaux reconnus à chaque personne. UN وتجسِّد شِرعة الحقوق في تنزانيا القارية وفي زنجبار الحقوق والحريات الأساسية المكفولة لكل شخص.
    Parallèlement à la mise en œuvre de ce plan, le Ministère du développement local, de l'égalité des sexes et de l'enfance a créé un comité national multisectoriel contre la violence envers les femmes; à Zanzibar, un comité national contre la violence sexiste est en place. UN وللمساهمة في تنفيذ الخطة، شكلت وزارة الشؤون الجنسانية للجنة وطنية متعددة القطاعات معنية بمسألة العنف ضد المرأة، وفي زنجبار أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالعنف الجنساني.
    9) Le Comité recommande qu'un organe national de haut niveau soit constitué, doté de ressources humaines et financières suffisantes pour garantir une coordination harmonisée, à la fois en Tanzanie continentale et à Zanzibar en vue de permettre l'exercice des droits des enfants et en particulier l'application du Protocole facultatif. UN 9) توصي اللجنة بتعيين هيئة وطنية رفيعة المستوى، تزود بالموارد البشرية والمالية الكافية، بغية ضمان وجود تنسيق متجانس في تنزانيا القاريـة وفي زنجبار فيما يتعلق بإعمال حقوق الطفل، وبخاصة البروتوكول الاختياري.
    Entre autres interventions, on peut citer l'existence d'un programme de renforcement des capacités communautaires qui fonctionne dans tous les districts de la Tanzanie continentale et de Zanzibar. UN ومن التدخلات الأخرى برنامج تعزيز قدرات المجتمعات المحلية، وهي برامج تنفذ في جميع المقاطعات في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    29. Le GIEACPC indique que l'infliction de châtiments corporels aux enfants est légale à la maison, à l'école, comme peine pour une infraction et comme mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires des structures de protection de remplacement en Tanzanie continentale et, dans une certaine mesure, à Zanzibar. UN 29- وأفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال بأن العقاب البدني للأطفال مشروع في البيوت والمدارس كعقوبة على الجرائم وكإجراء تأديبي في مؤسسات إنفاذ العقوبات ومؤسسات الرعاية البديلة في تنزانيا القارية وفي زنجبار إلى حد ما(61).
    Les deux ministères de la Tanzanie continentale et de Zanzibar qui sont responsables des affaires féminines et de la promotion de la femme ont été renforcés. L'on s'est attaché à développer leurs capacités en organisant une formation, en fournissant du matériel, en restructurant les institutions et en rehaussant la motivation du personnel. UN 39 - جرى تعزيز الوزارتين المعنيتين بالنهوض بالشؤون الجنسانية والمرأة في البر التنزاني وفي زنجبار من خلال التدريب على بناء القدرة وتوفير المعدات وإعادة الهيكلة المؤسسية وتحفيز الموظفين.
    En outre, l'État partie a veillé à ce que les droits humains fassent, en tant que matière, partie du programme d'enseignement dans toutes les écoles primaires et secondaires ainsi que dans les établissements d'enseignement supérieur de la Tanzanie continentale et de Zanzibar. UN 19 - وفضلا عن ذلك، أكدت الدولة الطرف أن حقوق الإنسان مدرجة في المناهج الدراسية في جميع المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك في معاهد التعليم العالي في تنزانيا القارية وفي زنجبار.
    À noter en particulier que, dans tous les ministères, directions indépendantes, agences et administrations locales, ont été mis en place des comités préposés aux questions de genre dont les membres proviennent de chaque direction des institutions mentionnées qui sont là pour venir en aide aux agents de liaison pour l'égalité entre les genres de Tanzanie continentale et de Zanzibar. UN وتم بوجه خاص إنشاء لجان تعنى بالشؤون الجنسانية في كل وزارة حكومية، وفي كل إدارة مستقلة ووكالة ولدى السلطات الحكومية المحلية، اختير أعضاؤها من كل إدارة من إدارات المؤسسات المذكورة لدعم منسق الشؤون الجنسانية في تنزانيا القارية وفي زنجبار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus