à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Bali (Indonésie) en 2007, les dirigeants du monde ont décidé de négocier un nouvel accord sur les changements climatiques qui devrait prendre le relais du Protocole de Kyoto en 2012. | UN | وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في بالي، إندونيسيا، في عام 2007، قرر قادة العالم إجراء مفاوضات لعقد اتفاق جديد بشأن تغير المناخ ليحل محل بروتوكول كيوتو في عام 2012. |
à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques en Pologne en 2008 et à Copenhague en 2009, l'organisation a dirigé une délégation de 21 membres et a organisé trois manifestations parallèles et est intervenue dans deux conférences de presse. | UN | وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ لعام 2008، في بولندا، وفي 2009، قادت المنظمة وفدا مؤلفا من 21 عضوا إلى المؤتمر المعني بتغير المناخ في الدانمرك، حيث قامت بتنظيم ثلاث مناسبات جانبية وتكلمت في مؤتمرين صحفيين. |
- 1975-1981 - Chef de délégation à toutes les réunions des pays associés au FIDA, à la Conférence des Nations Unies sur le FIDA, et aux réunions de la Commission préparatoire pour l'établissement du FIDA | UN | - 1975-1981، رئيس الوفد التونسي في جميع اجتماعات البلدان المرتبطة بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية لإنشاء الصندوق |
1975-1981 - Chef de délégation à toutes les réunions des pays associés au FIDA, à la Conférence des Nations Unies sur le FIDA, et aux réunions de la Commission préparatoire pour l'établissement du FIDA | UN | - 1975-1981، رئيس الوفد التونسي في جميع اجتماعات البلدان المرتبطة بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية لإنشاء الصندوق |
Il a constaté avec préoccupation que le niveau de financement était insuffisant pour couvrir les dépenses de participation de représentants des Parties admises à bénéficier d'une aide à cet effet à la session du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée prévue en octobre 2014 et à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques qui devait se tenir à Lima en décembre 2014. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية بقلق عدم كفاية الموارد المالية لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في دورة الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز، المقرر عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2014، وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغيُّر المناخ المقرر عقده في ليما في كانون الأول/ديسمبر 2014. |
1975-1981 Chef de délégation à toutes les réunions des pays associés au FIDA, à la Conférence des Nations Unies sur le FIDA, et aux réunions de la Commission préparatoire pour l'établissement du FIDA | UN | - 1975-1981، رئيس الوفد التونسي في جميع اجتماعات البلدان المرتبطة بالصندوق الزراعيـة الدولي للتنمية الزراعية، وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وفي اجتماعات اللجنة التحضيرية لإنشاء الصندوق. |
Il a été convenu au Groupe des Vingt réuni en avril et à la Conférence des Nations Unies sur la crise financière économique mondiale que le chef et la haute direction de chacune des institutions financières internationales devraient être nommés à l'issue d'un processus de sélection transparent et fondé sur le mérite, et prêter attention à l'égalité des sexes et à la représentation géographique nationale. | UN | 71 - وقد وافقت مجموعة العشرين في نيسان/أبريل وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية الذي عُقد في حزيران/يونيه على أن يتم تعيين رؤساء وكبار قادة المؤسسات المالية الدولية من خلال عملية اختيار مفتوحة وشفافة وقائمة على الكفاءة، مع إيلاء المساواة بين الجنسين والتمثيل الجغرافي والإقليمي الاهتمام الواجب. |
Ces participants ont eu des débats et des échanges de vues sur des problématiques qui occuperont probablement le devant de la scène internationale en matière de politique, de commerce et de finance au cours des années à venir − y compris à la treizième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2012, à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012 (Rio+20) et au Sommet du G-20 en 2011. | UN | ودخل المشاركون في مناقشات وتبادل للآراء بشأن مواضيع يحتمل أن تهيمن على جدول الأعمال السياسي والتجاري والتمويلي العالمي في السنوات القادمة - بما في ذلك المسائل التي يتضمنها هذا الجدول في مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر (في عام 2012)، وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة (ريو+20) (في عام 2012)، وفي مؤتمر قمة مجموعة ال20 (في عام 2011). |