"وفي مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Français

    • et au Conseil de sécurité
        
    • et du Conseil de sécurité
        
    • et le Conseil de sécurité
        
    • qu'au Conseil de sécurité
        
    • ou au Conseil de sécurité
        
    • au sein du Conseil de sécurité
        
    Il faudrait faire davantage pour traduire dans les faits ces réalités à l'ONU et au Conseil de sécurité. UN وينبغي المزيد من العمل للتعبير عن تلك الحقائق في الأمم المتحدة وفي مجلس الأمن.
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité pour le déroulement de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    III. Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Nous espérons pouvoir compter sur l'appui sans ambiguïté des Membres de l'Organisation des Nations Unies et du Conseil de sécurité. UN ونأمل أن يكون بوسعنا التعويل على الدعم الواضح للأعضاء في هذا الجهاز التابع للأمم المتحدة وفي مجلس الأمن.
    Nous avons indiqué devant l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité qu'il n'y avait pas de dilemme entre la paix et la justice. UN ولاحظنا أمام هذه الجمعية العامة وفي مجلس الأمن أنه لا توجد مشكلة خيار بين السلم والعدالة.
    Seront considérés élus les candidats ayant obtenu une majorité absolue de voix tant à l'Assemblée générale qu'au Conseil de sécurité. UN والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين.
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    III. Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    Procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité UN ثالثا - الإجراءات المتبعة في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité s'agissant de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    Le présent mémorandum vise à indiquer la composition actuelle de la Cour internationale de Justice et à décrire la procédure à suivre à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité pour le déroulement de l'élection. UN والهدف من هذه المذكرة هو تبيان التكوين الحالي لمحكمة العدل الدولية وشرح الإجراء المتبع في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن فيما يتعلق بالانتخاب.
    J'applaudis l'accent mis par l'ONU sur la promotion de l'état de droit et de la justice, qui ressort des rapports et des débats réguliers ici, à l'Assemblée générale, et au Conseil de sécurité. UN وأرحب بحرارة بزيادة تركيز الأمم المتحدة على سيادة القانون وإقامة العدل من خلال التقارير والمناقشات الدورية هنا في الجمعية العامة وفي مجلس الأمن.
    Singapour est persuadée que ces juges, conformément à la volonté de la communauté internationale exprimée par le vote de l'Assemblée et du Conseil de sécurité, serviront avec distinction, compétence et sagesse. UN وسنغافورة على يقين من أن هؤلاء القضاة سيعملون بشكل متميز وحنكة وحكمة، وذلك تمشيا مع إرادة المجتمع الدولي المعرب عنها من خلال التصويت في هذه الجمعية وفي مجلس الأمن.
    Sur le plan politique, outre les postes qu'il occupe actuellement et sa participation active aux travaux des commissions politiques de l'Assemblée générale depuis 1960 et du Conseil de sécurité pour les débats concernant la situation à Chypre, M. Jacovides a mené les activités suivantes dans le domaine de la diplomatie multilatérale et bilatérale : UN في الميدان السياسي، تشمل خبرة السفير ياكوفيدس في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف والثنائية، فضلا عن وظائفه الحالية ومشاركته الفعالة في أعمال اللجان السياسية للجمعية العامة منذ عام 1960 وفي مجلس الأمن بشأن المناقشات حول الحالة في قبرص، قيامه بالمهام التالية:
    C'est une position que nous maintenons et que nous avons fermement exprimée dans nos déclarations récentes devant le Conseil des droits de l'homme et le Conseil de sécurité. UN وهذا الموقف ما زال ثابتا، وقد عبرنا عنه في بياناتنا الأخيرة في مجلس حقوق الإنسان وفي مجلس الأمن.
    Les membres du Mouvement n'ont cessé de promouvoir ces principes au sein de l'Assemblée générale des Nations Unies et de ses grandes commissions ainsi qu'au Conseil de sécurité. UN وأعضاء الحركة متمسكون بشدة بتعزيز هذه المبادئ في الجمعية العامة للأمم المتحدة ولجانها الرئيسية وفي مجلس الأمن.
    Que ce soit ici à l'Assemblée ou au Conseil de sécurité, notre évaluation des travaux des Tribunaux a toujours été la même chaque année, et nous sommes prêts à répéter mot pour mot toutes les observations que nous avons faites. UN وفي كل سنة، كرّرنا تقديرنا لأعمال المحكمتين، هنا في الجمعية وفي مجلس الأمن كليهما، استجابة لتقارير المحكمتين، ونودّ أن نؤكد مجدداً الآن كل كلمة قلناها سابقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus