dans la région de la Commission économique pour l'Afrique (CEA), de premiers indices annoncent aussi un ralentissement de la croissance. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، تشير الدلائل الأولية أيضا إلى تباطؤ النمو. |
dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), les pays en développement ont d'abord montré leur robustesse, car, après la crise financière qu'a connue l'Asie en 1997, ils avaient appliqué d'ambitieuses réformes financières et réglementaires. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أبدت الاقتصادات النامية مرونة في بادئ الأمر، حيث قامت، عقب الأزمة المالية الآسيوية عام 1997، بتنفيذ إصلاحات مالية وتنظيمية واسعة النطاق. |
La croissance du produit intérieur brut (PIB) dans le monde et dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a connu un net ralentissement en 2001, de même que, parallèlement, celle du commerce mondial. | UN | انخفض نمو الناتج المحلي الإجمالي في العالم وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ انخفاضا حادا في عام 2001، كما أظهر تباطؤ النمو التجاري العالمي في الوقت نفسه. |
dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), de nombreux efforts ont permis d'améliorer sensiblement la situation des personnes âgées, mais les progrès restent très inégaux. | UN | 14 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أفضى العديد من الجهود إلى تحسن ملحوظ في حالة كبار السن، غير أن التقدم المحرز ظل متفاوتا بدرجة كبيرة. |
14. dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), l'Equipe spéciale interorganisations sur les problèmes liés aux handicaps s'est réunie plusieurs fois depuis 1986. | UN | ١٤ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تعقد فرقة العمل المشتركة بين المنظمات والمعنية بالاهتمامات المتصلة بالعجز اجتماعات منذ عام ١٩٨٦. |
9. dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), le Gouvernement autrichien a décidé d'accueillir en février 1998 une réunion de groupe d'experts sur les problèmes de l'emploi, à titre de suivi du Sommet. | UN | ٩ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، قررت حكومة النمسا استضافة اجتماع لفريق من الخبراء يُعنى بمشاكل العمالة يعقد في شباط/فبراير ١٩٩٨ وذلك كمتابعة ﻷعمال مؤتمر القمة. |
10. dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), la Conférence des statisticiens européens, qui a un rôle de contrôle et d'examen, réunit les services de statistique de tous les pays membres de la CEE. | UN | ١٠ - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، يشمل مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوربيين، الذي يضطلع بمسؤوليات المراقبة والاستعراض، كافة المكاتب اﻹحصائية الوطنية بالبلدان أعضاء اللجنة. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe, le Programme paneuropéen pour les transports, la santé et l'environnement réunit les représentants gouvernementaux des ministères concernés et d'autres acteurs. | UN | 63 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، يجمع برنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة ممثلي الحكومات من الوزارات المعنية وأصحاب المصلحة الآخرين. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe, la sévérité et l'étendue de la crise ont appelé une coopération plus étroite entre les pays européens. | UN | 24 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اقتضت حدة الأزمة واتساع نطاقها تعزيز التعاون فيما بين البلدان الأعضاء في اللجنة. |
dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), on a déjà observé un tel phénomène au Japon, lequel a ces dernières années sensiblement modifié les paramètres des soins de longue durée dispensés aux personnes âgées en instaurant en 2000 un régime obligatoire d'assurance pour les soins de longue durée. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شُوهد مثل هذا التطور فعلا في اليابان، التي عدلت، خلال السنوات القليلة السابقة، إلى حدٍ كبير من المعايير المحدَدة لرعاية المسنين لأجل طويل، وقد تجلى ذلك بإدخالها في عام 2000 نظام تأمين إلزامي للرعاية طويلة الأجل. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), les objectifs du Millénaire pour le développement sont particulièrement pertinents pour les pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale, ainsi que les pays de l'Europe du Sud-Est. | UN | 16 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تشكل الأهداف الإنمائية للألفية أهدافا ذات صلة إلى كبير لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), il a été souligné que la question de la prévention des mauvais traitements et de la violence devrait être évoquée à part lors du prochain cycle de mise en œuvre. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تم تسليط الضوء على الوقاية من إساءة المعاملة والعنف باعتبارهما مسألة محددة من المسائل السياسية التي ينبغي التركيز عليها خلال دورة التنفيذ المقبلة(). |
dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, l'aide internationale au développement des capacités nationales concernant le vieillissement est faiblement financée. | UN | 46 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا) ما برح التمويل المقدم للمساعدة الدولية لدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة تمويلا شحيحا. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), les niveaux de revenus oscillent entre bien plus de 20 000 dollars pour les pays d'Europe occidentale et d'Amérique du Nord, et des niveaux aussi faibles que 2000 dollars pour le Moldova et 1200 dollars pour le Tadjikistan. | UN | 9 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، تتفاوت مستويات الدخول من مبلغ يزيد إلى حد كبير عن 000 20 دولار بالنسبة لبلدان أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية، إلى مستوى منخفض يبلغ 000 3 دولار بالنسبة لمولدوفا و 200 1 دولار بالنسبة لطاجيكستان. |
dans la région de la Commission économique pour l'Europe (CEE), le PIB réel n'a augmenté que de 1,7 % en 2001, contre 4,2 % en 2000 (tableau 1). | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ارتفع الناتج المحلي الإجمالي الفعلي بنسبة 1.7 في المائة فقط في عام 2001، مقابل 4.2 في المائة في عام 2000 (الجدول 1). |
dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), la croissance du produit intérieur brut (PIB) devrait tomber entre 2008 et 2009 de 6,1 % à 2,1 %. | UN | 3 - وفي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (الإسكوا)، يُتوقع للناتج المحلي الإجمالي أن يتراجع، فيما بين عامي 2008 و 2009، من 6.1 في المائة إلى 2.1 في المائة. |
c) dans la région de la Commission économique pour l'Europe, le Comité des politiques de l'environnement a tenu en janvier 1996 une session extraordinaire, au cours de laquelle il a examiné l'issue de la Conférence ministérielle sur l'environnement pour l'Europe tenue à Sofia en octobre 1995. | UN | )ج( وفي منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، عقدت لجنة السياسة البيئية دورة استثنائية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، نظرت في نتائج المؤتمر الوزاري ﻷوروبا المعني بالبيئة المعقود في صوفيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
dans la région de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), on a souligné que certains programmes, politiques et mesures législatives avaient été mis en place pour s'attaquer au problème de la maltraitance et de la violence à l'encontre des personnes âgées, mais qu'il importait de poursuivre les efforts. | UN | وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تمت الإشارة إلى أنه تم اعتماد بعض السياسات والبرامج والأحكام التشريعية للتصدي لتعرُّض المسنين لسوء المعاملة والعنف، ولكن ينبغي مواصلة هذه الجهود(). |