Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces armées de la République des Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا ف. باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces armées de la République des Îles Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية جزر فيجي وقائد القوات العسكرية |
Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | بينيماراما، رئيس الوزراء في جمهورية فيجي وقائد القوات العسكرية الفيجية |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles Falkland assistent également à ses travaux sur invitation. | UN | وعلاوة على ذلك يحضر المدعي العام وقائد القوات البريطانية في جزر فوكلاند الجلسات بناء على دعوة. |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil exécutif. | UN | كما أن من حق المدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور جلسات المجلس التنفيذي، ولكن لا يحق لهما التصويت. |
M. Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji, est escorté à la tribune. | UN | بينيماراما، رئيس الوزراء في جمهورية فيجي وقائد القوات العسكرية الفيجية، إلى المنصة |
M. Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد خوسايا باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي، من المنصة |
Déclaration de Son Excellence le commodore Josaia Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | بيان دولة القائد خوسايا باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | كلمة دولة الكومودور جوزايا ف. باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Déclaration de Son Excellence le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | بيان دولة الكومودور جوزايا ف. باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Son Excellence le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji, prononce une allocution. | UN | باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية لجمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Commodore Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji | UN | باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي |
Allocution de Son Excellence le commodore Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji | UN | باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي |
Allocution du contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji | UN | خطاب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي |
Le contre-amiral Josaia V. Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Îles Fidji, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب الكومودور خوسايا بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات المسلحة لجمهورية فيجي إلى المنبر. |
M. Josaia Nainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces armées de la République des Fidji, est escorté hors de la tribune. | UN | اصطحب السيد خوصيه باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence le contre-amiral Josaia Bainimarama, Premier Ministre et Commandant des forces militaires de la République des Fidji | UN | كلمة معالي الكومودور خوسايا باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية فيجي |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil exécutif. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil exécutif. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil exécutif. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
Le Procureur général et le commandant des forces britanniques dans les îles sont autorisés à participer, sans droit de vote, aux réunions du Conseil exécutif. | UN | ويحق للمدعي العام وقائد القوات البريطانية في الجزر حضور اجتماعات المجلس التنفيذي إلا أنه لا يحق لهما التصويت. |
Le Chef de la police et le commandant de la force travaillent en liaison étroite pour affiner les procédures de soutien policier à la composante militaire. | UN | وقد ظل مفوض الشرطة وقائد القوات على اتصال وثيق لتحسين الإجراءات التي يتبعها العنصر العسكري لدعم الشرطة. |