"وقامت الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • le Département a
        
    • l'Administration a
        
    • le Département des
        
    le Département a effectué de nombreux déploiements d'urgence, notamment en Algérie, au Kenya, au Niger, au Pakistan, en Somalie et au Yémen. UN وقامت الإدارة بعدد من عمليات النشر الطارئة شملت باكستان والجزائر والصومال وكينيا والنيجر اليمن.
    le Département a également renforcé ses partenariats et son travail de diffusion pour étendre la portée des messages de l'ONU. UN 61 - وقامت الإدارة أيضا بتعزيز الشراكات وجهود تبادل المعارف لتوسيع النطاق الذي تصل إليه رسائل الأمم المتحدة.
    le Département a également renforcé son bureau des projets grâce au recrutement d'agents recrutés sur le plan local et à la création d'une base de données sur les projets. UN وقامت الإدارة أيضا بتعزيز مكتب المشاريع التابع لها بإضافة بعض الموظفين المحليين وإنشاء قاعدة بيانات مشاريعية.
    l'Administration a ultérieurement examiné la question et a annulé ces engagements. UN وقامت الإدارة بعد ذلك بإجراء استعراض وألغت تلك الالتزامات غير المصفاة.
    Par la suite, l'Administration a adopté d'autres dispositions nécessaires, qui portaient notamment sur l'amélioration des contrôles concernant la gestion du projet. UN وقامت الإدارة منذ ذلك الوقت باتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك تعزيز الضوابط الداخلية لإدارة المشروع.
    le Département des affaires économiques et sociales a organisé en 2003 des ateliers pour le développement des moyens statistiques au niveau des pays. UN وقامت الإدارة بتنظيم حلقات عمل في عام 2003 بشأن بناء القدرات الإحصائية الوطنية.
    le Département a également entrepris une vaste série de campagnes de promotion pour les publications de l'Organisation. UN وقامت الإدارة أيضا بحملات ترويجية واسعة النطاق لمنشورات الأمم المتحدة.
    le Département a également joué un rôle crucial dans la coordination de la réponse de l'Organisation aux accusations relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > . UN وقامت الإدارة أيضا بدور مركزي في تنسيق رد المنظمة العام على الاتهامات المتعلقة ببرنامج النفط مقابل الغذاء.
    le Département a suivi les résultats obtenus au moyen du mécanisme de communication trimestrielle des résultats et a formulé des recommandations visant à ce que ceux-ci soient améliorés. UN وقامت الإدارة برصد الأداء ضمن آلية تقديم تقارير الأداء الفصلية وبالمتابعة من خلال تقديم توصيات من أجل إدخال تحسينات.
    le Département a également mis à jour le texte du dépliant principal de l'Instance et a facilité la traduction d'un nouveau dépliant, qui a été reproduit en plusieurs langues. UN وقامت الإدارة أيضا بتحديث نص الكتيب الرئيسي للمنتدى، وسهلت ترجمة الكتيب الجديد الذي أعيدت طباعته إلى عدة لغات.
    le Département a suivi la couverture de la Journée internationale par les médias et a réuni des coupures de presse qu'il a fait parvenir au secrétariat de l'Instance permanente. UN وقامت الإدارة بعملية رصد إعلامية لتغطية اليوم، وتم تجميع قصاصات صحفية وإرسالها إلى أمانة المنتدى الدائم.
    le Département a également acheté des équipements de vidéoconférence pour les centres de Bruxelles, de Buenos Aires et de Mexico. UN وقامت الإدارة أيضا بشراء معدات للتداول بالفيديو لمراكز بروكسل وبوينس آيرس ومكسيكو سيتي.
    le Département a facilité la publication de documents issus de ces manifestations conjointes avec le Comité d'ONG pour le désarmement. UN وقامت الإدارة بتيسير نشر مواد منبثقة عن الأحداث المنظمة بالاشتراك مع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح(8).
    Grâce à ses services multimédias, le Département a aussi facilité la couverture de toutes les manifestations. UN ٣٥ - وقامت الإدارة أيضا، من خلال خدماتها المتعددة الوسائط، بتيسير تغطية جميع المناسبات التي نُظمت.
    le Département a également augmenté le nombre de versions linguistiques des principales publications proposées sur son site de vente en ligne et par l'intermédiaire de distributeurs locaux. UN وقامت الإدارة أيضا بزيادة عدد اللغات التي تصدر بها منشوراتها الرئيسية المعروضة على موقعها للتجارة الإلكترونية، وكذلك عن طريق الموزعين المحليين.
    En 2012, le Département a statué sur plus de 86 000 demandes de licence ou d'approbation, contre 83 000 en 2011. UN وقامت الإدارة بالفصل في أكثر من 000 86 طلب للترخيص وطلبات الموافقة الأخرى في السنة المالية 2012، بالمقارنة مع 000 83 طلب في السنة المالية 2011.
    le Département a indiqué au BSCI qu'un projet de gestion intégrée à l'échelle mondiale était en cours, qui visait à coordonner les procédures, uniformiser les pratiques et mettre en commun les ressources dans quatre lieux d'affectation dotés de services de conférence. UN وقامت الإدارة بإحاطة المكتب علما بأن مشروع الإدارة الكلية المتكاملة يهدف إلى تنسيق الإجراءات وتوحيد الممارسات وتقاسم الموارد عبر أربعة مراكز عمل لخدمة المؤتمرات.
    Par la suite, l'Administration a révisé les délais fixés pour diverses activités. UN وقامت الإدارة في وقت لاحق، بتعديل المواعيد النهائية لمختلف الأنشطة.
    l'Administration a donc établi le budget de la MINUSTAH pour la période allant jusqu'au 30 juin 2006. UN وقامت الإدارة تبعا لذلك بإدراج الاعتمادات اللازمة في الميزانية للإبقاء على البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    l'Administration a pris des mesures sur les points suivants : UN وقامت الإدارة بخطوات للاهتمام بما يلي:
    l'Administration a informé le Comité de la première mesure qu'elle a prise à cet égard pour la planification opérationnelle en 2012, et qui consiste à appliquer une pénalité sous forme de pourcentage lorsque les divisions opérationnelles remanient leurs ressources extrabudgétaires. UN وقامت الإدارة بإبلاغ المجلس بالخطوة الأولى التي اتخذتها في هذا الاتجاه في التخطيط التشغيلي لعام 2012، من خلال تطبيق عقوبة بنسبة مئوية يتم تطبيقها عندما تقوم الشعب التنفيذية بإعادة صياغة مواردها من خارج الميزانية.
    le Département des affaires économiques et sociales a organisé, le 31 octobre 2011, une table ronde informelle afin de marquer le lancement officiel de l'Année internationale des coopératives. UN 43 - وقامت الإدارة بتنظيم مناقشة غير رسمية في اجتماع مائدة مستديرة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 احتفالا بإطلاق السنة الدولية للتعاونيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus