"وقام رئيس المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • le Président du Conseil
        
    • le Président a
        
    le Président du Conseil a informé les membres du Conseil de la teneur de cet entretien. UN وقام رئيس المجلس بإحاطة أعضاء المجلس علما بهذا الاجتماع.
    le Président du Conseil a par conséquent porté à la connaissance du Secrétaire général les dates et le mandat convenu. UN وقام رئيس المجلس بإعلام الأمين العام، تبعا لذلك، بهذين التاريخين وبالاختصاصات المتفق عليها للبعثة.
    le Président du Conseil d'administration, qui avait présidé la réunion, a présenté le rapport. UN وقام رئيس المجلس التنفيذي الذي رأس الاجتماع بعرض التقرير.
    Après réception de la lettre du Président par intérim de l'Assemblée générale, le Président a informé le Conseil que, lors du scrutin tenu simultanément à l'Assemblée, Mme Rosalyn Higgins avait obtenu la majorité absolue des voix et avait donc été élue membre de la Cour pour un mandat expirant le 5 février 2000. UN وقام رئيس المجلس عند تسلم الرسالة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة، بإبلاغ المجلس أنه في الاقتراع الذي عُقد في نفس الوقت في الجمعية العامة، حصلت السيدة روزالين هيغينز على أغلبية مطلقة من اﻷصوات، ومن ثم فقد انتخبت عضوا في المحكمة لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠.
    2. le Président a nommé à la tête de la Mission le juge Richard Goldstone, ancien juge de la Cour constitutionnelle d'Afrique du Sud et ancien Procureur du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 2- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة.
    le Président du Conseil d'administration, qui avait présidé la réunion, a présenté le rapport. UN وقام رئيس المجلس التنفيذي الذي رأس الاجتماع بعرض التقرير.
    le Président du Conseil a ouvert la session. UN وقام رئيس المجلس بافتتاح الدورة.
    62. le Président du Conseil consultatif sur les normes du Conseil international des normes comptables (IASB) a informé les participants des changements intervenus dans la composition du Conseil consultatif sur les normes (SAC). UN 62- وقام رئيس المجلس الاستشاري للمعايير التابع للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة بإبلاغ المشاركين بالتغييرات في تكوين المجلس الاستشاري للمعايير.
    le Président du Conseil a fait la synthèse des débats de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (voir A/61/81-E/2006/73). UN 15 - وقام رئيس المجلس بتلخيص مداولات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد (انظر A/61/81-E/2006/73).
    le Président du Conseil a fait la synthèse des débats de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (voir A/61/81-E/2006/73). UN 15 - وقام رئيس المجلس بتلخيص مداولات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد (انظر A/61/81-E/2006/73).
    le Président du Conseil a fait la synthèse des débats de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (voir A/59/823-E/2005/69). UN 17 - وقام رئيس المجلس بتلخيص مداولات الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد (انظر A/59/823-E/2005/69).
    4. le Président du Conseil permanent de la francophonie s'est rendu à New York en mai 1997 pour y rencontrer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le Président du Conseil de sécurité, le Groupe des pays francophones et la présidence du Groupe des pays non alignés. UN ٤ - وقام رئيس المجلس الدائم للبلدان الناطقة بالفرنسية بزيارة نيويورك في أيار/ مايو ١٩٩٧ للاجتماع باﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ورئيس مجلس اﻷمن، ومجموعة البلدان الناطقة بالفرنسية، ورئاسة مجموعة بلدان عدم الانحياز.
    le Président du Conseil général, agissant en son nom propre, a présenté le document aux ministres à Cancún, étant entendu qu'il ne s'agissait aucunement d'en approuver tout ou partie et que cette présentation ne préjugeait pas de la position des membres. UN وقام رئيس المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، على مسؤوليته الشخصية، بتقديم مشروع النص (CMT/Rev.1) إلى الوزراء في كانكون وذلك على أساس أنه ليس في تقديم هذا المشروع ما يوحي بأنه مشروع متفق عليه برمته أو في أي جزء منه وأن تقديمه لا يخل بمواقف الأعضاء.
    2. le Président a nommé à la tête de la Mission le juge Richard Goldstone, ancien juge de la Cour constitutionnelle d'Afrique du Sud et ancien Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 2- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة.
    132. le Président a nommé à la tête de la Mission le juge Richard Goldstone, ancien juge de la Cour constitutionnelle d'Afrique du Sud et ancien Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 132- وقام رئيس المجلس بتعيين القاضي ريتشارد غولدستون، القاضي السابق بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا والمدعي العام السابق للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا، لكي يرأس هذه البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus