"وقام مكتب إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • le Bureau de la gestion
        
    Des équipes communes ont été organisées par le Bureau de la gestion des ressources humaines et le Département des opérations de maintien de la paix pour évaluer les besoins et élaborer des solutions provisoires et des solutions à long terme. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية والإدارة بإنشاء فرق عمل لتقييم الاحتياجات، ووضع حلول مؤقتة وعلى المدى الطويل.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines est parvenu, en un temps relativement court, à mettre en place un certain nombre de programmes visant à promouvoir ces compétences et valeurs à l'Organisation. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية، في ظرف وجيز نسبيا، بتنفيذ عدد من البرامج الرامية إلى تحسين هذه المزايا لدى موظفي المنظمة.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines a encore fait valoir qu'il organisait délibérément des concours pour les pays très en dessous du point médian et qui risquaient donc de se retrouver sous-représentés ou non représentés. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بشكل استباقي بعقد امتحانات للبلدان الداخلة في النطاق إلا أنها دون نقطة الوسط بصورة حرجة وتتعرض لمخاطر التحول إلى بلدان ممثلة تمثيلا ناقصا أو غير ممثلة بالمرة.
    L'Assemblée ayant ouvert en 2007 un crédit destiné à financer le lancement du projet, le Bureau de la gestion des ressources humaines, après avoir acheté le matériel et les logiciels nécessaires, prévoit de mettre progressivement en service le nouveau système dans le courant de 2009. UN وخصصت الجمعية العامة الموارد عام 2007 للبدء في المشروع، وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بشراء ما يلزم من البرمجيات، وخطط لطرح النظام الجديد على مراحل خلال عام 2009.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines a renforcé ses effectifs chargés des programmes et des projets en recrutant un coordonnateur de programmes en septembre 2011. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بتعزيز هيكل إدارة البرنامج والمشروع بتعيين منسق برنامج في أيلول/سبتمبر 2011.
    Malgré le nombre limité de conseillers dont il disposait, le Bureau de la gestion des ressources humaines, par l'intermédiaire du Bureau du Conseiller du personnel, et le Groupe de gestion du stress traumatique ont mis au point et en œuvre conjointement de nombreuses activités : cours de formation, réunions stratégiques, sensibilisation et soutien psychologique. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية عن طريق مكتب مستشار الموظفين، ووحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة بتخطيط وتنفيذ العديد من الأنشطة المشتركة، بما فيها التدريب والاجتماعات الاستراتيجية واتصالات التوعية وجلسات المشورة.
    Comme l'a recommandé le Bureau des services de contrôle interne, le Bureau de la gestion des ressources humaines a apporté plusieurs améliorations à la présentation et à la teneur de ces plans qui, à l'avenir, seront mieux adaptés à la situation spécifique du département ou du bureau concerné et comprendront des objectifs plus précis et plus facilement mesurables. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية على النحو الذي أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإدخال عدة تحسينات في شكل ومحتوى هذه الخطط، التي ستفصّل في المستقبل على نحو يلائم الحالة المحددة للإدارة المعنية أو المكتب المعني بشكل أوثق، ويتضمن أرقاما مستهدفة أكثر إيجابية وأكثر قابلية للقياس.
    Constatant qu'il restait encore à faire pour que l'appréciation des compétences soit plus uniforme dans l'ensemble des lieux d'affectation, le Bureau de la gestion des ressources humaines a assuré aux cadres de direction une formation à l'entretien d'appréciation des compétences et des cours de perfectionnement. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية، إدراكا منه بأنه ينبغي القيام بالمزيد من أجل كفالة تحقيق درجة أعلى من الاتساق عبر جميع مراكز العمل في تقييم كفاءات المتقدمين لطلب الوظائف، بتوفير التدريب في إجراء المقابلات على أساس الكفاءات ودورات تجديد المعلومات للمديرين.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines a publié une brochure sur la préparation aux situations d'urgence, qui donne au personnel et aux responsables des conseils sur la manière de se préparer à une crise, tant chez soi que sur le lieu de travail. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بنشر كتيب " التأهب للطوارئ " ، يقدم التوجيهات للموظفين والمديرين بشأن كيفية الاستعداد لمواجهة الأزمات، في المنـزل ومقر العمل على حد سواء.
    Le règlement intérieur des organes centraux de contrôle de tous les lieux d'affectation a été étudié par le Bureau de la gestion des ressources humaines à des fins de normalisation et de cohérence et les résultats de cette étude ont été soumis aux organes centraux de contrôle de tous les bureaux hors Siège pour examen et décision. UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية باستعراض النظم الداخلية لهيئات الاستعراض المركزية في جميع مراكز العمل، حرصا على الاتساق وتوحيد المعايير، وجرى تقديم هذه النظم إلى هيئات الاستعراض المركزية في جميع المكاتب خارج المقر لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines, après avoir consulté les départements, a dressé une liste provisoire comprenant 109 de ces postes (voir l'annexe 1). UN وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بالتشاور مع الإدارات ووضع قائمة مؤقتة بـ 109 وظائف غير خاضعة لمبدأ التناوب (انظر المرفق الأول)().
    Un concours national pour le recrutement de spécialistes des droits de l'homme a eu lieu en février 2008. le Bureau de la gestion des ressources humaines a souhaité expressément la participation à ce concours de candidats originaires des États Membres remplissant les conditions prévues dans les régions sous-représentées au HCDH. UN وقد أجري امتحان تنافسي وطني للتوظيف في ميدان حقوق الإنسان في شباط/فبراير 2008، وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بتوجيه الدعوة لدخول الامتحان خصيصا لمرشحين من الدول الأعضاء المؤهلة من المناطق الناقصة التمثيل في المفوضية.
    Dans le cadre de ses fonctions de supervision et de contrôle, le Bureau de la gestion des ressources humaines a institué un système de vérification ponctuelle pour s'assurer que la politique générale et les directives énoncées dans l'instruction administrative ST/AI/1999/5 et Corr.1 sont bien respectées par les divers départements et bureaux. UN 132 - وقام مكتب إدارة الموارد البشرية، في إطار مهمته في الرصد والمراقبة، بإدخال نظام لإجراء استعراضات بالعينة لضمان امتثال الإدارات والمكاتب كل على حدة لسياسة توظيف المتقاعدين وكذلك للقواعد التنظيمية المحددة في التعليمات الإدارية ST/AI/1999/5 و Corr.1.
    le Bureau de la gestion des ressources humaines a indiqué ce qui suit au BSCI : «En ce qui concerne les fichiers de consultants, il convient de noter que l’élément gestion du personnel du SIG est déjà opérationnel dans tous les bureaux hors Siège, sauf à la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (CESAO), où il devrait être mis en service en février 1998. UN ١٣ - وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بإبلاغ مكتب خدمات المراقبة الداخلية بما يلي: " فيما يتعلق بوضع القوائم ... ينبغي ملاحظة أن وحدة قياس الموظفين بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تعمل بالفعل في جميع المكاتب البعيدة عن المقر باستثناء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا حيث من المقرر تنفيذها في شباط/فبراير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus