Pour être juste, il fut un temps où j'aurai utilisé quelque chose comme ceci contre vous. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين، كان هناك وقت عندما أود استخدام شيئاً مثل هذا ضدك |
Il fut un temps où Sunny et Ayesha étaient très proches. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كان مشمس وعائشة وثيقة للغاية. |
Il y avait un temps où tu m'aurais apporté des fleurs | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت لظل جلبت لي الزهور. |
Mais, il y a un moment où on arrivait plus à s'amuser ensemble. | Open Subtitles | ولكن هناك وقت عندما كنا الحصول على أي متعة. |
Cependant, il viendra un moment où tu voudra en effet me parler, et je suis ici pour te dire, quand ce beau jour viendra, je serais ici. | Open Subtitles | مع ذلك سيكون هناك وقت عندما تودين حقا ان تتحدثي معي وانا هنا لإخبرك |
Maintenant, il y avait une époque où la CIA n'agissait pas comme ça. | Open Subtitles | الآن، كان هناك وقت عندما كانت لا تعمل فيه الإستخبارات هكذا |
Ça m'arrive tout le temps. Quand je suis heureux, ou triste. | Open Subtitles | يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا |
Enfin... il fut un temps où tu mangeais des nouilles sur mon corps nu. | Open Subtitles | أعني كان هناك وقت عندما كنت تأكل المعكرونه من جسمي العاري |
Oh, il y avait un temps où Chuck et le fils de l'ambassadeur italien avait été interdit dans un hôtel d'Amsterdam. | Open Subtitles | أوه ، كان هناك وقت عندما أه تشاك وإبن السفيرِ الإيطاليِ طلب منهم المغادرة إلى ماخور أمستردام. |
Il fut un temps où on se cachait sur Mars. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا كان مختبئا على سطح المريخ. |
Il fut un temps où je devais véritable amour indéniable dans ma vie. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما أتيحت لي الحب الحقيقي لا يمكن إنكاره في حياتي. |
Il y a un temps, il y a un temps où tout le monde pensait que la terre était plate. | Open Subtitles | انظر، كان هناك وقت عندما اعتقد الجميع أن العالم مسطح |
Il fut un temps où le destin nous a réunis, où nous fûmes très proches. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنا سوياً في مكان قريب |
Il va arriver un temps où tu devras choisir entre toi et eux. | Open Subtitles | سيأتي وقت عندما يكون عليك الاختيار بينك و بينهم |
Il fût un temps où la doyenne d'une université avait vraiment du pouvoir. | Open Subtitles | كان هُنالك وقت عندما كانت العميدة دين لديها القوة الحقيقية |
Il y avait un temps où tu étais heureuse de me voir. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنتم سعيد فعلا لرؤيتي. |
Il fut un temps où j'échangeais un regard avec une femme et elle me souriait... en un éclair... | Open Subtitles | شكرا. وكان هناك أ كان هناك وقت عندما كنت تستخدم لجعل العين الاتصال مع امرأة، |
Et il fut un temps où, je ne sais pas, j'aurais pu régler ça, mais maintenant je dois admettre que je suis trop fragile pour résoudre quoi que ce soit. | Open Subtitles | وكان هناك وقت عندما لا أعلم , كنت أتعايش مع هذا الأمر لكن , لكن يجب علي أن أعترف لنفسي |
Non, c'était à un moment où tout le monde cherchait une alternative funky à Gap ou à Abercrombie. | Open Subtitles | لديه رؤية. كلا، كلا، ذلك كان في وقت عندما كان الجميع يبحثون عن بديل غير تقليدي |
Il y avait un moment où la seule pensée d'être touchée par ses minuscules mains moites à nouveau me donnait envie de vomir. | Open Subtitles | لقد كان هناك وقت عندما أفكّر أنّهُ قد يلمسني من جديد كنتُ أتقيّأ في فمي. |
Il y avait une époque, où on ne parlait pas d'argent. | Open Subtitles | أنا أناني. يا رفاق، كما تعلمون كان هناك وقت عندما لم نتحدث عن المال. |
Vous voyez, il fut un temps quand Xbox et Playstation pouvaient survivre ensemble dans ce monde mais ce temps est révolu. | Open Subtitles | ترى، كان هناك وقت عندما أكسبوكس وبلاي ستيشن يمكنهما البقاء على حد سوا في ،هذا العالمء ولكن ذلك الوقت قد إنتهى. |