"وقت متأخر من الليل" - Traduction Arabe en Français

    • tard le soir
        
    • tard dans la nuit
        
    • tard la nuit
        
    • fin de soirée
        
    • travail de nuit
        
    • tard dans la soirée
        
    Vous les entendez parfois se disputer tard le soir quand ils pensent que vous dormez. Open Subtitles أحياناً تسمعهما يصرخان على بعضهما في وقت متأخر من الليل عندما يظنان أنك نائم
    Je fais preuve de courtoisie professionnelle et vous me traînez ici tard le soir dans une salle d'interrogatoire ? Open Subtitles أنا أظهر لك مجاملة مهنية بسحب مؤخرتي الى هنا في وقت متأخر من الليل لحجرة الاستجواب؟
    La plupart ont été arrêtés à leur domicile tard dans la nuit et accusés de menacer la sécurité d'Israël. UN وجرى إلقاء القبض على معظمهم في بيوتهم في وقت متأخر من الليل ووجهت إليهم تهمة تهديد الأمن الإسرائيلي.
    Il exprime sa gratitude aux membres de la Commission qui ont travaillé tard dans la nuit pour parvenir à un accord sur certaines questions difficiles. UN وأعرب عن الامتنان لأعضاء اللجنة الذين عملوا حتى وقت متأخر من الليل لتحقيق توافق الآراء على بعض المسائل الصعبة.
    Des histoires qu'on raconte tard la nuit autour de verres de vodka. Open Subtitles حكايات طويلة في وقت متأخر من الليل أكثر من طلقات الفودكا.
    Il semblerait qu'aux alentours de 03h00 ce matin, elle a commandé une collation de fin de soirée et un film. Open Subtitles يبدو أنها حوالي الثالثة هذا الصباح، طلبت في وقت متأخر من الليل وجبة خفيفة وفيلم.
    C'est le genre de connerie qu'ils mettent aux pubs tard le soir à la télé. Open Subtitles هذا هو مثل غير المرغوب فيه يعلنون على التلفزيون في وقت متأخر من الليل.
    Nous savons très bien qu'il rend visite à son bâtard de fils tard le soir. Open Subtitles إنه يزور إبنه في وقت متأخر من الليل نعلم بذلك
    Je ne sais pas comment tu fais cet -- exercice si tard le soir. Open Subtitles لا اعلم كيف تفعل ذلك... تتمرن في وقت متأخر من الليل.
    Je le dis tard le soir, quand tu dors. Open Subtitles اقولها في وقت متأخر من الليل بعد ان تنامي , حسناً ؟
    Taper, classer, coucher avec lui tard le soir sur la Ronéo. Open Subtitles طباعة، حفظ ملفات، ممارسة الجنس في وقت متأخر من الليل يمتطيها على الناسخة.
    Dites-moi, que faisait une femme célibataire, avec des besoins refoulés, tard le soir, seule dans sa chambre avec un appareil électrique ? Open Subtitles اخبريني ما الذي كانت تفعله إمرأة وحيدة ذات احتياجات مكبوته في وقت متأخر من الليل في فراشها مع جهاز كهربائي؟
    La police y a effectué une descente tard dans la nuit, au cours de laquelle les Américains ont été arrêtés et plusieurs armes à feu trouvées. UN وقد تم اقتحام المكان في وقت متأخر من الليل وهو الوقت الذي ألقي فيه القبض على الرجال الأمريكيين ووجدت عدة أسلحة نارية.
    Selon Sultan, les deux jeunes gens poursuivis par les FDI s'étaient vu contraints de chercher refuge chez lui, tard dans la nuit; il n'aurait pas su qu'ils étaient recherchés. UN وذكر سلطان أن الشابين اللذين كان جيش الدفاع اﻹسرائيلي يطاردهما اضطرا إلى الدخول في المنزل في وقت متأخر من الليل. وأضاف أنه لا يعرف ما الذي كان يريدانه.
    Il y a quelques semaines, je l'ai entendu au téléphone avec une femme, tard dans la nuit. Open Subtitles وقبل أسبوعين، سمعته يتحدث على الهاتف مع بعض امرأة، في وقت متأخر من الليل.
    - C'est une lettre, vous voyez, qu'elle glisserait sous la porte de sa grand-mère plus tard dans la nuit. Open Subtitles إنها رسالة، كما ترون، دستها تحت باب جدتها في وقت متأخر من الليل
    tard la nuit. Open Subtitles تتصل بوالدتي طوال الوقت، في وقت متأخر من الليل.
    J'ai appris en information de première priorité que le garçon de la cellule d'à côté et vous avez discuté tard la nuit dernière. Open Subtitles لدي أدلة شبه مؤكدة أنك أنت وزميلك في الزنزانة المجاورة تحدثتم في وقت متأخر من الليل
    Un distributeur dangereux, un motel sombre, tard la nuit. Open Subtitles - حسنا، آلة بيع خطيرة، موتيل مظلم، في وقت متأخر من الليل.
    La fin de soirée c'est quand les choses commencent vraiment à se réchauffer. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل حينما بدات الأمور تزداد سخونة
    Par suite de la suppression des restrictions sur le travail de nuit pour les femmes, dans le cadre de la loi sur les normes de travail révisées, il peut y avoir des cas où le père et la mère travaillent en équipe de nuit ou dans lesquels personne ne peut garder les enfants ou donner des soins à un membre de la famille tard le soir. UN نتيجة ﻹزالة القيود المفروضة على عمل المرأة في ساعات متأخرة من الليل بموجب القانون المنقح للقواعد المتعلقة بالعمل يمكن أن تكون هناك حالات يعمل فيها الوالدان في النوبة الليلية المتأخرة أو لا يوجد فيها شخص لرعاية الطفل أو اﻷسرة في وقت متأخر من الليل .
    Il semble que nous arriverons tard dans la soirée. Open Subtitles حسناً, يبدو بأننا لن نحصل عليها حتى وقت متأخر من الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus