"وقت مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Français

    • au moment de l'audit
        
    • moment de la vérification
        
    • date de l'audit
        
    • moment où l'audit
        
    • la date de la vérification
        
    • lorsque les commissaires aux comptes
        
    Nombre des erreurs décelées en ce qui concerne les données avaient déjà été corrigées au moment de l'audit. UN وقد تم بالفعل تحديد كثير من اﻷخطاء في البيانات واتخاذ اﻹجراءات التصحيحية عند وقت مراجعة الحسابات.
    au moment de l'audit, toutefois, ces 17 chariots élévateurs n'avaient pas été utilisés. UN غير أن هذه الرافعات الشوكية السبع عشرة لم تكن تستخدم في وقت مراجعة الحسابات.
    Or, au moment de l'audit, la Mission n'avait toujours pas réclamé les dommages-intérêts fixés contractuellement correspondants, d'un montant de 5 960 000 dollars. UN ومع ذلك، لم تُطالب البعثة بالتعويضات المقطوعة البالغة 5.96 مليون دولار حتى وقت مراجعة الحسابات.
    Ces trois cas représentaient 99 % du montant inscrit sur les comptes débiteurs au moment de la vérification des comptes. UN ومثلت هذه الحالات الثلاث نسبة 99 في المائة من الحسابات المستحقة القبض للبعثة وقت مراجعة الحسابات.
    Enfin, aucun des tribunaux n'avait adopté de stratégie d'achèvement claire au moment de la vérification. UN وأخيـرا لم تعتمد أي من المحكمتين استراتيجية إنجاز واضحة وقت مراجعة الحسابات.
    Par ailleurs, à la date de l'audit effectué en août 2007, un marché portant sur la fourniture de carburant pour véhicules n'avait pas été passé depuis l'expiration du précédent marché en avril 2007. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في وقت مراجعة الحسابات في آب/أغسطس 2007، لم يكن هناك عقد سار لتوريد وقود النقل البري منذ انتهاء العقد السابق في نيسان/أبريل 2007.
    Les coûts correspondants devaient donc être recouvrés auprès du prestataire, mais cela n'avait pas été fait au moment de l'audit. UN وكان من المقرر استرداد التكلفة المرتبطة بذلك من المقاول. بيد أن هذا لم يحدث حتى وقت مراجعة الحسابات.
    Sur les huit projets approuvés, deux ont été menés à bien et six étaient encore en cours d'exécution au moment de l'audit. UN ومن بين المشاريع الثمانية الموافق عليها، اكتمل اثنان وكانت ستة لا تزال مستمرة حتى وقت مراجعة الحسابات.
    S'agissant du bâtiment du Secrétariat, les marges pour imprévus des précédents calendriers avaient disparu et au moment de l'audit, tous les sous-traitants du maître d'œuvre n'avaient pas encore été choisis. UN وبقدر ما يتعلق الأمر بمبنى الأمانة العامة، فقد اختفت هوامش الاحتياط في الجداول الزمنية الأولى ولم تكن جميع الجهات المتعاقدة من الباطن في وقت مراجعة الحسابات قد تم اختيارها بعد.
    Par exemple, en examinant l'inventaire réalisé par l'Administration au Siège, il a constaté que des biens durables d'une valeur de 2,7 millions de dollars étaient introuvables au moment de l'audit. UN فعلى سبيل المثال، وإثر استعراض المجلس لفحوص الجرد التي أجرتها الإدارة في المقر، اتضح له وقت مراجعة الحسابات أنه لا يمكن تحديد أماكن ممتلكات غير مستهلكة تبلغ قيمتها 2.7 مليون دولار.
    Toutefois, seules quelques réponses avaient été reçues au moment de l'audit. UN بيد أنه لم ترد سوى ردود قليلة وقت مراجعة الحسابات.
    Le plan stratégique de l'Office en matière de technologies de l'information et des communications avait été approuvé au moment de l'audit. UN والخطة الاستراتيجية للأونروا فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لم تكن قد أقرت وقت مراجعة الحسابات هذه.
    Mais, au moment de l'audit, les deux systèmes avaient été partiellement mis en application sans avoir été officiellement validés ni remis en mains propres à l'Office. UN وكان النظامان قد نُفذا جزئيا وقت مراجعة الحسابات بدون إحالتهما أو تسليمهما الأونروا.
    Au moment de la vérification, ils étaient encore inutilisés. UN ولا يزالان غير مستخدمين حتى وقت مراجعة الحسابات.
    Ceux qui avaient été engagés en juin ne figuraient pas encore dans les états de paie au moment de la vérification. UN وكان الموظفون الذين عيﱢنوا في حزيران/يونيه، وقت مراجعة الحسابات الميدانية، ما زالوا غير مسجلين في كشف المرتبات.
    État des plans stratégiques communs des 36 comités nationaux au moment de la vérification UN حالة الخطط الإستراتيجية المشتركة في 36 لجنة وطنية في وقت مراجعة الحسابات
    au moment de la vérification Durée du plan stratégique commun en vigueur UN الخطة الاستراتيجية المشتركة جاهزة في وقت مراجعة الحسابات
    Toujours à la MINUSTAH, à la date de l'audit effectué en août 2007, un marché portant sur la fourniture de carburant pour véhicules n'avait pas été passé depuis l'expiration du précédent marché en avril 2007. UN 190 - وفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي أيضاً، وفي وقت مراجعة الحسابات في آب/أغسطس 2007، لم يكن هناك عقد سار لتوريد وقود النقل البري منذ انتهاء العقد السابق في نيسان/أبريل 2007.
    À la date de l'audit en mai 2014, le rapport sur les anomalies de rapprochements des comptes de participants n'était pas disponible. UN ٤٦ - ولم يكن تقرير عام 2013 عن الاستثناءات من تسوية الفروق في بيانات المشتركين متاحا في وقت مراجعة الحسابات في أيار/مايو 2014.
    Cette salle devait être aménagée dans le bâtiment provisoire pour les conférences mais, pour des raisons de sécurité, l'administration a été amenée à envisager d'autres dispositions, qui étaient encore en discussion au moment où l'audit a été effectué (mars 2009). UN وكان من المقرر أن تكون هذه القاعة داخل المبنى المؤقت للمؤتمرات. بيد أن الدواعي الأمنية جعلت الإدارة تنظر في اتخاذ ترتيبات أخرى ظلت موضع نقاش حتى وقت مراجعة الحسابات في آذار/مارس 2009.
    À la date de la vérification (avril 2008), le secrétariat continuait d'assurer la gestion et l'archivage de ces dossiers conformément à la politique adoptée par le Conseil d'administration. UN 61- وفي وقت مراجعة الحسابات (نيسان/أبريل 2008)، واصلت الأمانة تنظيم المحفوظات والتصرف فيها وفقا للسياسة المعتمدة من جانب مجلس الإدارة.
    Cependant, lorsque les commissaires aux comptes se sont penchés sur la question, le Bureau de l'appui aux missions n'avait toujours pas fini de coordonner et d'intégrer ses activités dans ce domaine et une définition type des attributions et compétences souhaitables pour le personnel de ces unités était toujours en cours d'élaboration. UN غير أن التنسيق وتكامل الجهود المتعلقة بهذه المسألة في داخل مكتب دعم البعثات، كانا لا يزالان جاريين في وقت مراجعة الحسابات. وفضلا عن ذلك، كانت عملية إعداد بيان عام بالواجبات والمؤهلات المطلوبة لا تزال جارية في وقت مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus