"وقدم صاحب المطالبة" - Traduction Arabe en Français

    • le requérant a fourni
        
    • le requérant a présenté
        
    • il a fourni
        
    • le requérant a soumis
        
    • il a soumis
        
    • le requérant a produit
        
    • fourni une déclaration
        
    Pour établir le montant réclamé, le requérant a fourni des copies des contrats d'achat et de remboursement. UN وقدم صاحب المطالبة دعماً لصحة المبلغ المطالِب به نسخاً من اتفاقات الشراء والبيع.
    le requérant a fourni des états bancaires précisant les intérêts dus sur les prêts et les découverts. UN وقدم صاحب المطالبة سجلات مصرفية تحدد الفائدة الواجبة على القروض والمسحوبات على المكشوف.
    le requérant a présenté une lettre non signée de ses contrôleurs de gestion certifiant cette perte. UN وقدم صاحب المطالبة خطابا غير موقع من مراجعي حساباته يشهد بفقد البضائع المخزونة.
    le requérant a présenté un tableau montrant les loyers demandés avant l'invasion et après la libération. UN وقدم صاحب المطالبة جدولاً يقارن الإيجارات السارية قبل الغزو وبعده.
    il a fourni une estimation indépendante de la valeur des tapis. UN وقدم صاحب المطالبة تقديراً مستقلاً بقيمة السجاجيد.
    il a soumis de nombreuses pièces justificatives, notamment des certificats de retrait d'immatriculation pour tous les véhicules en question. UN وقدم صاحب المطالبة أدلة وافية، بما في ذلك شهادات التسجيل المودعة بالنسبة لجميع المركبات التجارية.
    À l'appui de cette perte, le requérant a produit les dinars iraquiens et les documents prétendument originaux de l'opération de 1990 qui apparaissaient comme neufs. UN وقدم صاحب المطالبة تأييداً لخسائره الدنانير العراقية والمستندات الأصلية المزعومة للصفقة المعقودة في عام 1990 التي بدت جديدة لم يؤثر فيها عامل الزمن.
    le requérant a fourni un reçu établissant qu'en 1993 il avait versé DK 120 766 au fournisseur. UN وقدم صاحب المطالبة إيصال يثبت أنه دفع مبلغ 766 120 دينارا كويتيا بعد ذلك في عام 1993 إلى المورد مقابل ثمنها.
    le requérant a fourni des justificatifs suffisants pour établir que ces sommes avaient été versées et le Comité a recommandé qu'elles soient indemnisées. UN وقدم صاحب المطالبة دليلا كافيا لإثبات دفع النفقات، وأوصى الفريق بتعويض هذه المطالبة عن هذه التكاليف.
    le requérant a fourni des preuves suffisantes de l'existence des produits en stock utilisés pour les repas et des registres attestant le coût des repas livrés. UN وقدم صاحب المطالبة أدلة كافية تثبت وجود المخزون الذي استخدم في إعداد الوجبات، وسجلات توثق تكلفة الوجبات الموردة.
    le requérant a fourni à l'appui de sa réclamation un relevé de factures d'achat. UN وقدم صاحب المطالبة بياناً بفواتير الشراء تبرهن على مطالبته.
    le requérant a fourni les états financiers distincts qu'il avait établis pour chaque division. UN وقدم صاحب المطالبة بيانات مالية منفصلة كان يحتفظ بها لكل من الشعبتين.
    De plus, le requérant a fourni des déclarations d'huissiers attestant que le débiteur était absent depuis l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً أدلة من المبلغين القضائيين تفيد أن المدين مفقود منذ غزو العراق واحتلاله للكويت.
    le requérant a présenté une attestation des démarches entreprises, délivrée par le Ministère de la justice. UN وقدم صاحب المطالبة شهادة من وزارة العدل تثبت بذله هذه المحاولات.
    le requérant a présenté le devis de réparation établi par un concessionnaire Porsche du Koweït, pour un montant de 7 000 dinars koweïtiens ( < < KWD > > ). UN وقدم صاحب المطالبة تقديراً من وكيل شركة بورش للسيارات في الكويت لتكاليف إصلاح السيارة بمبلغ قدره 000 7 دينار كويتي.
    le requérant a présenté également une facture originale confirmant l'achat du troisième jeu de tapis persans et une déclaration postérieure à l'invasion émanant du fournisseur de ces articles, qui en donne une description détaillée. UN وقدم صاحب المطالبة أيضاً فاتورة أصلية تؤكد بيع المجموعة الثالثة من السجاد العجمي وبياناً أعده تاجر السجاد بعد الغزو يتضمن وصفاً مفصلاً للبنود المذكورة في الفاتورة.
    202. le requérant a présenté en juillet 2000 des billets de banque d'un montant total de KWD 25 000 aux fins de vérification par la Commission. UN 202- وقدم صاحب المطالبة في شهر تموز/يوليه 2000 ما مجموعه 000 25 دينار كويتي من الأوراق النقدية لتتحقق منها اللجنة.
    il a fourni des copies de sa correspondance relative aux négociations engagées en vue de la reprise du contrat après la libération du Koweït. UN وقدم صاحب المطالبة نسخاً من مراسلاته في صدد المفاوضات لاستئناف العقد بعد تحرير الكويت.
    il a fourni des pièces justificatives des frais qu'il aurait engagés normalement ainsi que des frais supplémentaires effectivement encourus pour mener les travaux à bien. UN وقدم صاحب المطالبة أدلة على التكاليف التي كان سيتكبدها في الأحوال العادية مقرونةً بأدلة عن الزيادة الفعلية في التكاليف المتكبدة لإنجاز المشروع.
    il a fourni des contrats et des reçus de réparation, des contrats et des reçus de location, ainsi que des états financiers pour 1989 et 1990. UN وقدم صاحب المطالبة عقود تصليح وإيصالات التصليح وعقود التأجير وإيصالات الإيجار والبيانات المالية لعامي 1989 و1990.
    il a soumis un exemplaire d'une police d'assurance, officiellement valide au 2 août 1990, pour son entreprise dont la garantie s'élevait à 820 000 dinars koweïtiens (KWD) (USD 2 837 370). UN وقدم صاحب المطالبة نسخة من وثيقة تأمين، كانت في ظاهر الأمر صالحة في 2 آب/أغسطس 1990، وكانت توفر تغطية تأمين تجاري بقيمة 000 820 دينار كويتي (370 837 2 دولاراً).
    le requérant a produit un contrat passé avec une société spécialisée dans le déminage et l'enlèvement des munitions ainsi que des pièces justificatives prouvant qu'il avait encouru les dépenses alléguées. UN وقدم صاحب المطالبة عقداً مبرماً مع شركة متخصصة في إزالة الألغام والمتفجرات وأدلة على تكبده التكلفة المطالب بالتعويض عنها.
    54. le requérant a fourni une déclaration écrite d'un bijoutier attestant l'achat du premier groupe de bijoux et fournissant des détails sur ceuxci. UN 54- وقدم صاحب المطالبة بياناً خطياً من أحد الصاغة يؤكد فيه شراء صاحب المطالبة مجموعة المجوهرات الأولى ويقدم تفاصيل عن قطع المجوهرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus