"وقد ألقي القبض عليه" - Traduction Arabe en Français

    • il a été arrêté
        
    • l'arrestation de
        
    • avait été arrêté
        
    il a été arrêté dès son arrivée, puis jugé et emprisonné pour sédition. UN وقد ألقي القبض عليه لدى وصوله، وحوكم بتهمة إثارة الفتنة وسجن وفقاً لذلك.
    il a été arrêté peu après le dépôt par la Ligue des droits de l'homme d'une demande d'enregistrement. UN وقد ألقي القبض عليه بعد فترة وجيزة من تقديم رابطة حقوق الإنسان طلباً لتسجيلها.
    il a été arrêté et emmené au Bureau des services de renseignement, de même que le deuxième accusé. Les deux accusés passent maintenant en jugement. UN وقد ألقي القبض عليه واقتيد إلى مقر وكالة الاستخبارات الوطنية وكذلك الحال بالنسبة إلى المتهم الثاني وهما يمثلان الآن للمحاكمة.
    l'arrestation de la victime s'est déroulée en présence de nombreux témoins, dont la directrice de l'hôpital, le directeur des hôpitaux d'Alger centre, le chef du personnel, et de nombreux infirmiers. UN وقد ألقي القبض عليه في حضور عدد من الشهود، منهم مديرة المستشفى ومدير مستشفيات وسط الجزائر، ورئيس الموظفين والعديد من الممرضات.
    Il avait été arrêté dans des circonstances peu claires au cours d'une visite dans son village natal d'Ardistan, où il s'était rendu pour assister à une réunion bahaïe. UN وقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء القيام بزيارة إلى مسقط رأسه بقرية أردستان لحضور اجتماع للبهائيين.
    il a été arrêté le 24 juillet 2003 pour avoir pris des photographies d'une manifestation kurde pacifique et les avoir affichées sur l'Internet. UN وقد ألقي القبض عليه في 24 تموز/يوليه 2003 لأنه أخذ صوراًَ لمظاهرة كردية سلمية ونشرها على الإنترنت.
    32. M. Nishar Ahmed Wani (s/o Abdul Gani r/o Kelam Kulgam) est membre du Hizbul Mujahideen. il a été arrêté le 4 septembre 2004 pour avoir fourni de la nourriture et un abri à des militants de ce groupe et avoir caché des armes et des munitions à son domicile. UN 32- السيد نزار أحمد واني، ابن السيد عبد الغني والسيدة كيلام كولجام: السيد نزار أحمد واني هو عضو في حركة حزب المجاهدين، وقد ألقي القبض عليه يوم 4 أيلول/سبتمبر 2004، لتقديمه طعاماً/مأوى لمسلحين من حزب المجاهدين وإخفاء أسلحة وذخائر في بيته.
    il a été arrêté le 7 septembre 2005 au poste de police de Sopore pour avoir violé la Loi sur les armes, et il était en possession d'une grenade à main et d'un détonateur. UN وقد ألقي القبض عليه يوم 7 أيلول/سبتمبر 2009 في مركز شرطة سوبور بتهمة انتهاك قانون الأسلحة وكان بحوزته قنبلة يدوية ومفجر.
    il a été arrêté le 13 mai 2000 à Beijing au domicile d'un autre pratiquant du Falun Gong; son passeport a été confisqué pour l'inciter à abjurer et il lui est de ce fait impossible de retourner en Irlande pour y poursuivre ses études. UN وقد ألقي القبض عليه يوم 13 أيار/مايو 2000 في بيجين ببيت زميل ممارس لنفس العقيدة، إثر مصادرة جواز سفره لإجباره على التخلي عن عقيدته، مما حال دون عودته إلى آيرلندا لمواصلة دراساته.
    il a été arrêté le 17 janvier 2013 au Ghana, puis extradé en Côte d'Ivoire. Il est actuellement en détention dans un lieu inconnu. UN وقد ألقي القبض عليه في 17 كانون الثاني/يناير 2013 في غانا وسلم في وقت لاحق إلى كوت ديفوار، وهو في الوقت الحالي قيد الاحتجاز في جهة غير معلومة.
    il a été arrêté le 25 août 1995, la veille de l'ouverture de la Réunion européenne des objecteurs de conscience (ECOM) sur l'île d'Ikaria (qui, plus tard, a été interrompue par la police grecque). UN وقد ألقي القبض عليه في ٥٢ آب/أغسطس ٥٩٩١، قبل يوم واحد من بدء اجتماع اﻷوروبيين المستنكفين ضميرياً على جزيرة إيكاريا )وهو الاجتماع الذي فضته الشرطة اليونانية فيما بعد(.
    36. M. Nazir Ahmed Dar (s/o Sonaullah Dar r/o Doora Sopore, Baramulla) est un militant ayant suivi une formation et un commandant de groupe du Tehreek-ul-Mujahideen (TuM). il a été arrêté pour violation de la Loi sur les armes le 28 octobre 2003. UN 36- السيد نظير أحمد دار (ابن السيد صُنع الله دار، والمقيم في دوراسبور، بارامولا) هو من المقاتلين المدرَّبين ورئيس مجموعة في حركة تحريك المجاهدين وقد ألقي القبض عليه لانتهاكه قانون الأسلحة، يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    l'arrestation de la victime s'est déroulée en présence de nombreux témoins, dont la directrice de l'hôpital, le directeur des hôpitaux d'Alger centre, le chef du personnel, et de nombreux infirmiers. UN وقد ألقي القبض عليه في حضور عدد من الشهود، منهم مديرة المستشفى ومدير مستشفيات وسط الجزائر، ورئيس الموظفين والعديد من الممرضات.
    l'arrestation de l'auteur, le 28 octobre 2001, et tous les actes de procédure pénale qui ont suivi étaient légaux. UN وقد ألقي القبض عليه في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بشكل مشروع، واتخذت الإجراءات الجنائية ضده بعد ذلك بشكل مشروع أيضاً.
    Le colon avait été arrêté après qu'un habitant du village se soit plaint d'avoir été attaqué, lui et sa famille, par des colons pendant qu'ils labouraient leur terre près du village. UN وقد ألقي القبض عليه بعد أن اشتكى أحد سكان قرية بورين من أن المستوطنين هاجموه هو وأسرته عندما كانوا يقومون بفلاحة أرضهم بالقرب من القرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus