La construction du nouveau bureau régional à Erbil est achevée. | UN | وقد اكتمل إنشاء المكتب الإقليمي الجديد في إربيل. |
Les clients qui commandent des ouvrages les reçoivent désormais du nouvel entrepôt et la fusion des activités de Genève et de New York est achevée. | UN | ويحصل العملاء الآن على الكتب التي يطلبونها من مستودع جديد، وقد اكتمل اندماج الأنشطة في جنيف ونيويورك. |
Le premier Code de Justinien a été achevé en 529, puis enrichi des lois édictées par l'Empereur lui-même et complété par deux livres traitant d'autres domaines du droit. | UN | وقد اكتمل قانون جستنيان الأول، في عام 529 بعد الميلاد وتم التوسع فيه لاحقا ليشمل قوانين جستنيان الخاصة، بالإضافة إلى كتابين إضافيين في مجالات أخرى للقانون. |
La mise en service du Système intégré de gestion (SIG) dans tous les bureaux hors Siège a été achevée en 2002. | UN | وقد اكتمل خلال عام 2002 تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Le projet définitif du plan de liquidation couvrant les six mois de la période de liquidation est achevé. C. Comité des commissaires aux comptes | UN | وقد اكتمل المشروع النهائي لخطة التصفية لتقديم الدعم خلال فترة التصفية ومدتها ستة أشهر. |
Vingt-deux projets ont été achevés et 20 sont en cours, d'un coût total de 235 millions de dollars. | UN | وقد اكتمل تنفيذ ٢٢ مشروعا، وبقي بذلك ٠٢ مشروعا جاريا حاليا تبلغ ميزانيتها اﻹجمالية ٥٣٢ مليون دولار. |
Le Projet panarabe pour le développement de l’enfant (PAPCHILD) a été mené à bien et le Projet panarabe pour la santé familiale (PAPFAM) a démarré. | UN | وقد اكتمل المشروع العربي لنماء الطفل وبدأ تنفيذ المشروع العربي للصحة اﻷسرية. |
À ce jour, 7 000 de ces pupitres sont achevés et 6 200 d'entre eux ont été distribués dans des écoles des trois gouvernorats du nord. | UN | وقد اكتمل حتى اﻵن بإنتاج ٠٠٠ ٧ مكتب وتم توزيع ٠٠٢ ٦ مكتب على المدارس في أنحاء المحافظات الشمالية الثلاث. |
La modification du dispositif et de la configuration de sa force approuvée par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1865 (2009) a été menée à bien. | UN | وقد اكتمل تنفيذ التعديل الذي أدخل على وضع وتشكيل قوة العملية، على النحو الذي أيده مجلس الأمن في قراره 1865 (2009). |
Quatre projets ont été menés à bien et 10 sont en cours. | UN | وقد اكتمل تنفيذ ما مجموعه أربعة مشاريع، وما زال عشرة مشاريع في طور الإنجاز. |
L'intégration de la Mission d'observation diplomatique au Kosovo est achevée. | UN | وقد اكتمل استيعاب بعثة المراقبين الدبلوماسيين في كوسوفو. |
L'analyse de faisabilité concernant l'accès par les chefs des services médicaux aux dossiers médicaux des agents déployés dans les missions de maintien de la paix est achevée. | UN | وقد اكتمل تحليل الجدوى من حصول رئيس موظفي الخدمات الطبية على السجلات الطبية للموظفين الموفدين إلى بعثات حفظ السلام. |
La mise à jour des plans d'intervention d'urgence est achevée pour tous les aéroports, à l'exception de celui de Kinshasa, qui sera mis en œuvre prochainement. | UN | وقد اكتمل تحديث خطط الاستجابة للطوارئ المخصصة لجميع المطارات ماعدا خطة كينشاسا التي ستنفذ لاحقا. |
La normalisation du reste de l'infrastructure en matière de technologies de l'information et des communications est achevée à 70 %. | UN | وقد اكتمل توحيد 70 في المائة مما تبقى من البنى التحتية للاتصالات وتكنولوجيا المعلومات. |
Le rapport du groupe travaillant sur la récession des sièges de soupape a été achevé. | UN | وقد اكتمل تقرير الفريق المعني بتآكل قواعد الصمامات داخل غرف الاشتعال في المحركات. |
Le retrait de l'élément militaire de l'APRONUC a été achevé le 31 décembre 1993. | UN | وقد اكتمل انسحاب العنصر العسكري للسلطة بحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Ce projet a été achevé en décembre 2009 avec la tenue au siège de l'Autorité d'un dernier atelier visant à présenter les résultats du modèle. | UN | وقد اكتمل هذا المشروع في كانون الأول/ديسمبر 2009 عندما عُقدت حلقة عمل نهائية في مقر السلطة لعرض نتائج النموذج. |
Sa construction a été achevée au début de 1995. | UN | وقد اكتمل بناؤه في أوائل عام ١٩٩٥. |
Elle a également apporté un appui à la Police nationale en termes de développement des infrastructures, de mobilier et d'équipement; par ailleurs, la construction du Centre régional de formation à Harper a été achevée. | UN | وقدمت النرويج الدعم للشرطة الوطنية لإنشاء مرافق جديدة وزودتها بأثاث ومعدات. وقد اكتمل تشييد مركز التدريب الإقليمي في هاربر. |
L'ébauche pour le développement des systèmes a été achevée en juillet 2009. | UN | وقد اكتمل مخطط تطوير النظم في تموز/يوليه 2009. |
Le projet s'est achevé en 1998. | UN | وقد اكتمل هذا المشروع في عام 1998. |
Trois minibarrages ont été achevés à la fin de 2001 et un quatrième est en cours de construction. | UN | وقد اكتمل بحلول نهاية عام 2001 إنشاء ثلاثة سدود مصغرة وجار تشييد سد رابع. |
Ce projet a été mené à bien en janvier 2012. | UN | وقد اكتمل هذا المشروع في كانون الثاني/يناير 2012. |
Environ 62 % du mur sont achevés, 10 % sont en cours de construction et des plans ont été dessinés pour la construction des 28 % restants. | UN | وقد اكتمل بناء نحو 62 في المائة من الجدار، وثمة 10 في المائة قيد التشييد، وقد وضعت الخطط لتشييد النسبة المتبقية، وهي 28 في المائة. |
L'évaluation du programme régional pour l'Asie de l'Est et le Pacifique a été menée à bien et présentée au Groupe de travail intergouvernemental sur les questions financières et de gouvernance. | UN | ٦٢٩ - وقد اكتمل تقييم البرنامج الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ، وقُدم إلى الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالحوكمة والمالية. |
À ce jour, 42 % des travaux de remise en état des écoles ont été menés à bien. | UN | وقد اكتمل اﻵن العمل في ٢٤ في المائة من المدارس الجاري إصلاحها. |