le procès s'est ouvert le 23 octobre 2000. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
le procès s'est ouvert le 23 janvier 2002. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 23 كانون الثاني/يناير 2002. |
le procès s'est ouvert le 16 mai 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، ويتوقع صدور الحكم في تموز/يوليه 2016. |
le procès s'est ouvert le 18 août 2011 et le jugement a été rendu le 29 novembre 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 18 آب/أغسطس2011، وصدر الحكم في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
le procès a commencé le 26 octobre 2009, et il a fallu à l'Accusation deux jours pour prononcer sa déclaration liminaire. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقدمت هيئة الادعاء بيانها الافتتاحي على مدى يومين. |
le procès de quatre de ces accusés a commencé début avril 1997. | UN | وقد بدأت المحاكمة التالية التي تشمل أربعة متهمين في مطلع نيسان/أبريل ١٩٩٧. |
le procès s'est ouvert le 26 février 2010 et le jugement a été rendu le 12 décembre 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 26 شباط/فبراير 2010، وصدر الحكم في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
le procès s'est ouvert le 14 septembre 2009 et le jugement a été rendu le 27 mars 2013. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 14 أيلول/ سبتمبر 2009، وصدر الحكم في 27 آذار/مارس 2013. |
le procès s'est ouvert le 12 février 2002. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 12 شباط/فبراير 2002. |
le procès s'est ouvert de nouveau le 7 novembre 2007. | UN | وقد بدأت المحاكمة من جديد في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
le procès s'est ouvert le 11 mars 2008 par la déclaration liminaire de l'Accusation, suivie le lendemain par celle de la Défense d'Ante Gotovina, qui a choisi de la présenter au commencement des débats. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 11 آذار/مارس 2008 بمرافعة استهلالية من الادعاء تلاها في اليوم التالي بيان من محامي الدفاع عن غوتوفينا، اختار فيه أن يقدم مرافعته الاستهلالية عند بدء المحاكمة. |
le procès s'est ouvert le 6 mai 2009 et le Procureur a terminé la présentation de ses moyens à charge le 26 mai 2009 après avoir appelé 12 témoins en 12 jours d'audience. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 6 أيار/مايو 2009، واختتم الادعاء مرافعته في 26 أيار/مايو 2009، بعد أن استدعى 12 شاهدا، خلال 12 يوما من أيام المحاكمة. |
le procès s'est ouvert le 16 mai 2012; la conférence préalable au procès s'est tenue les 24 avril et 3 mai 2012; et l'accusation a prononcé sa déclaration liminaire les 16 et 17 mai 2012. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 16 أيار/مايو 2012، وعُقدت جلسات الاستماع التمهيدية للمحاكمة في 24 نيسان/أبريل و 3 أيار/مايو 2012 وقدم الادعاء العام مرافعته الافتتاحية في يومي 16 و 17 أيار/مايو 2012. |
le procès s'est ouvert le 26 avril 2006. L'accusation a terminé la présentation de ses moyens le 24 janvier 2008, et la défense le 17 mai 2010. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 26 نيسان/أبريل 2006، واختتم الإدعاء مرافعته في 24 كانون الثاني/يناير 2008، واختتم الدفاع مرافعته في 17 أيار/مايو 2010. |
le procès s'est ouvert le 7 novembre 2007, mais a été ajourné le 11 février 2009 à la majorité, le juge Antonetti ayant émis une opinion dissidente. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، لكنها أرجئت في 11 شباط/فبراير 2009 بأغلبية الأصوات، واعتراض القاضي أنطونيتي. |
31. le procès s'est ouvert le 6 janvier 1998, devant la Chambre de première instance I bis (présidée par le juge Rodrigues, assisté des juges Vohrah et Nieto-Navia). | UN | ٣١ - وقد بدأت المحاكمة في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، أمام الدائرة الابتدائية اﻷولى مكررا )برئاسة القاضي رودريغز وعضوية القاضي فوجرا والقاضي نييتو - نافيا(. |
le procès a commencé le 8 mars 2009 et s'est achevé le 6 octobre 2009. | UN | وقد بدأت المحاكمة في 8 آذار/مارس 2009، واختُتمت في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
le procès de Milorad Trbić s'est ouvert le 8 novembre 2007 devant la Cour de Bosnie-Herzégovine. | UN | وقد بدأت المحاكمة في قضية تربيتش في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أمام محكمة البوسنة والهرسك وهي مستمرة حتى الآن. |