la Convention est entrée en vigueur en 1992. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز السريان في عام 1992. |
la Convention est entrée en vigueur le 1er juillet 2003 après que le vingtième instrument de ratification eut été déposé le 14 mars 2003. | UN | 3 - وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003 بعد إيداع صك التصديق في 14 آذار/مارس 2003. |
la Convention est entrée en vigueur en 1997 et son application est en bonne voie, ce dont il y a lieu de se réjouir. | UN | وقد دخلت الاتفاقية الأولى حيز التنفيذ في عام 1997 ويسرني أن أقول أن تنفيذها يجري الآن. |
la Convention est entrée en vigueur le 1er juillet 1975 puis a été ultérieurement modifiée. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 1975، وجرى تعديلها لاحقا. |
la Convention est entrée en vigueur et nous devrons redoubler d'efforts à la prochaine conférence des États parties pour résoudre certaines questions laissées en suspens, notamment en ce qui concerne l'article XI, qui suscite l'inquiétude de la plupart des pays en développement. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ، وإلى أن ينعقد المؤتمر التالي للدول اﻷطراف يتعين تكثيف الجهود لحل المسائل المعلقة، ولا سيما المتصلة بالمادة الحادية عشرة، التي تثير قلق معظم البلدان النامية. |
Nous avons en outre besoin de maintenir dans la mesure du possible le niveau actuel des ressources allouées à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, ici à New York, notamment en cette phase importante d'application, maintenant que la Convention est entrée en vigueur. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك حاجة إلى اﻹبقاء قدر اﻹمكان على المستوى الحالي لموارد شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار الموجودة هنا في نيويورك، وخاصة في مرحلة التنفيذ الهامة اﻵن وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Lituanie le 1er septembre 2011. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى ليتوانيا في 1 أيلول/سبتمبر 2011. |
la Convention est entrée en vigueur pour le pays le 23 février 2011. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية أرمينيا في 23 شباط/فبراير 2011. |
la Convention est entrée en vigueur en Allemagne le 10 juillet 2013. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 10 تموز/يوليه 2013. |
la Convention est entrée en vigueur conformément au paragraphe 1 de son article 19, le 8 février 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 8 شباط/فبراير 1987 وفقا للفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suisse le 2 mars 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987. |
la Convention est entrée en vigueur dans l'État partie le 4 février 1984, et son Protocole facultatif le 6 octobre 2001. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في الدولة الطرف في 4 شباط/فبراير 1984 وبروتوكولها الاختياري في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suisse le 2 mars 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suisse le 2 mars 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في سويسرا في 2 آذار//مارس 1987. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suède le 26 juin 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى السويد في 26 حزيران/يونيه 1987. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suède le 26 juin 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للسويد في 26 حزيران/يونيه 1987. |
la Convention est entrée en vigueur le 24 février 2004 et a pris force de loi pour les parties signataires. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 24 شباط/فبراير 2004 وأصبحت ملزمة قانوناً للأطراف فيها. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suisse le 2 mars 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 2 آذار/مارس 1987. |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suisse le 2 mars 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز التنفيذ في سويسرا في < w:rFonts w:ascii= " Traditional |
la Convention est entrée en vigueur pour la Suède le 26 juin 1987. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى السويد في 26 حزيران/يونيه 1987. |
ratifiée par le Brésil le 18 juin 1964, elle est entrée en vigueur le 13 décembre 1964. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1964. |