"وقد قامت حكومة" - Traduction Arabe en Français

    • le Gouvernement
        
    le Gouvernement soudanais, pour sa part, a condamné cet incident. UN وقد قامت حكومة السودان من جانبها بإدانة هذه الحادثة.
    le Gouvernement belge a proposé la candidature de M. Guy Delvoie pour remplacer Mme Van Den Wyngaert. UN وقد قامت حكومة بلجيكا بترشيح السيد غيي ديلفوا لكي يحل محل القاضي فان دن فنغارت.
    l’opposition. le Gouvernement congolais a organisé une réforme des unités de l’armée présentes dans l’est du pays, ce qui a été rendu possible en partie par la UN وقد قامت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بتنظيم إصلاحات لوحدات الجيش في شرقي البلد، تسنى القيام بها جزئيا بفضل القرار الرئاسي بوقف أنشطة
    le Gouvernement de la République populaire démocratique de Corée a tout fait pour trouver une solution rapide à la question des enlèvements. UN وقد قامت حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بكل ما في وسعها للتوصل إلى حل مبكر لمسألة المخطوفين.
    le Gouvernement britannique a fait nettoyer les secteurs qu'il avait occupés, mais le Gouvernement américain s'est refusé jusqu'à présent à faire de même. UN وقد قامت حكومة المملكة المتحدة بتنظيف المناطق الخاضعة لها قبل مغادرة الجزيرة غير أن حكومة الولايات المتحدة رفضت أن تحذو حذوها حتى الآن.
    le Gouvernement norvégien a appuyé en 2001 ce projet qui se poursuit encore. UN وقد قامت حكومة النرويج بدعم هذا المشروع في عام 2001، وما زالت تقدم الدعم.
    le Gouvernement du royaume hachémite de Jordanie a conclu les accords internationaux ci-après à cette fin : UN وقد قامت حكومة المملكة الأرنية الهاشمية بإبرام الاتفاقات الدولية التالية لهذه الغاية.
    le Gouvernement des États-Unis a accordé des fonds pour élargir la portée de ce programme, principalement en faveur des régions les plus touchées par le conflit. UN وقد قامت حكومة الولايات المتحدة بتوفير تمويل لتوسيع نطاق برنامج الصحة العقلية، وخاصة في أكثر المناطق تأثرا بالصراع.
    En 1958, le Gouvernement de la République populaire de Chine a, de sa propre initiative, totalement retiré son armée de volontaires qui avait participé à la guerre de Corée. UN وقد قامت حكومة جمهورية الصين الشعبية بالسحب الكامل لجيش متطوعيها الذي شارك في الحرب الكورية بمبادرة منها في عام ١٩٥٨.
    Pour marquer son mécontentement, le Gouvernement a rappelé pour consultations l'Ambassadeur du Chili en France. UN وقد قامت حكومة شيلي، إعراباً عن استيائها، باستدعاء سفيرها في فرنسا للتشاور معه.
    le Gouvernement d'un ancien pays socialiste, qui avait négocié un contrat d'investissement minier sans bénéficier de conseils extérieurs, a demandé au Programme d'évaluer cet accord. UN وقد قامت حكومة أحد البلدان الاشتراكية السابقة بالتفاوض على شروط استثمار معدني دون الحصول على مشورة خارجية وطلبت من البرنامج أن يستعرض الاتفاق.
    En étroite consultation avec les communautés maya et d'autres communautés du sud du Belize, le Gouvernement bélizien a élaboré un projet de plan de développement régional au financement duquel la Banque interaméricaine de développement est prête à participer. UN وقد قامت حكومة بليز، بعد تشاور وثيق مع جماعات المايا وغيرها في جنوب بليز، بوضع مشروع خطة للتنمية الإقليمية أعرب مصرف البلدان الأمريكية للتنمية عن استعداده للمشاركة في تمويلها.
    Sensible aux revendications des peuples autochtones du Mexique, le Gouvernement du Président Fox a défini une nouvelle stratégie nationale et internationale à l'égard de ces peuples. UN " وقد قامت حكومة الرئيس فوكس بعد أن أيدت مطالبات الشعوب الأصلية في المكسيك بتعيين استراتيجية وطنية ودولية جديدة لصالح هذه الشعوب.
    Par l'intermédiaire de la Division pour l'égalité de l'homme et de la femme dans le développement, le Gouvernement de la République de Zambie a mené des campagnes de sensibilisation sur le rôle des femmes dans le développement, en étroite collaboration avec des ONG. UN وقد قامت حكومة جمهورية زامبيا من خلال شعبة دور الجنسين في التنمية بحملات توعية تتعلق بدور المرأة في التنمية، بتعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية.
    Quand les faits le justifiaient, le Gouvernement des Etats—Unis a ouvert une enquête sur les affaires concernant lesquelles le Gouvernement cubain a pu fournir des informations et éléments de preuve valables. UN وقد قامت حكومة الولايات المتحدة، حيثما كانت الوقائع تسوﱢغ ذلك، بالتحقيق في الحالات التي ربما قدمت فيها الحكومة الكوبية معلومات وأدلة موضوعية.
    le Gouvernement argentin a fait savoir au secrétariat que sa délégation serait dirigée par la Secrétaire d'État aux ressources naturelles et au développement durable, Mme María Julia Alsogaray. UN وقد قامت حكومة اﻷرجنتين بإبلاغ اﻷمانة بأن سعادة السيدة ماريا خوليا السوغاري، وزيرة الموارد الطبيعية والتنمية المستدامة، ستتولى رئاسة وفدها.
    Au cours des deux dernières années, le Gouvernement éthiopien a incarcéré aveuglément de nombreux jeunes Érythréens sans aucun motif valable, mais simplement parce qu'ils étaient érythréens et en âge de s'enrôler. UN وقد قامت حكومة إثيوبيا خلال العامين الماضيين بسجن العديد من أولئك الشبان الإريتريين بصورة عشوائية دون أي سبب أو دليل يمكن الاستناد إليه، فيما عدا أنهم إريتري الأصل وبسن يؤهلهم للقتال.
    En outre, en septembre et en octobre, le Gouvernement tchadien a facilité des pourparlers, à N'Djamena, entre le Gouvernement nigérian et des représentants de Boko Haram dans l'espoir d'obtenir un cessez-le-feu. UN هذا، وقد قامت حكومة تشاد خلال شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر بتيسير محادثات جرت في نجامينا بين حكومة نيجيريا وممثلي جماعة بوكو حرام بهدف التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
    72. le Gouvernement dominiquais a pris d'ambitieuses initiatives en vue d'améliorer le développement social du peuple autochtone kalinago. UN 72- وقد قامت حكومة دومينيكا بمبادرات مهمة لتحسين التنمية الاجتماعية لصالح شعب كاليناغو الأصلي.
    le Gouvernement lao a encouragé les handicapés à exercer sur un pied d'égalité avec les autres personnes leurs droits civils, économiques, sociaux et culturels, et il a créé les conditions pour ce faire. UN وقد قامت حكومة لاو بتعزيز وتهيئة الظروف للأشخاص ذوي الإعاقة لكي يتمتعوا على قدم المساواة مع الآخرين بالحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus