C'était un type bien, et Il est mort, alors sois gentil. | Open Subtitles | كان رجلاً صالحاً، وقد مات الآن، لذا كُن لطيفاً. |
Tu as couché avec Rolo et Il est mort. | Open Subtitles | أعني، دعينى نرى. مارست الجنس مع رولو، وقد مات |
Il est mort pour ce en quoi il croyait : | Open Subtitles | وقد مات من أجل ما آمن به حقاً: |
Il y avait 20 personnes dans mon unité, dont moi, et 19 sont mortes. | Open Subtitles | كان هناك عشرون شخصاً بمن فيهم أنا، وقد مات تسعة عشر |
il est décédé lors de son transfert à l'hôpital général de Vellore, à la suite des tortures qu'il avait subies semble-t-il. | UN | وقد مات في طريقه إلى مستشفى فيلور العام، وأدعي أن موته كان نتيجة للتعذيب. |
L'une des personnes concernées est morte en détention avant que le Gouvernement ne s'engage à remettre ces personnes en liberté. | UN | وقد مات أحد هؤلاء في الحبس قبل تعهد الحكومة بإطلاق سراحهم. |
il devait mourir le lendemain de son arrestation, semble-t-il à la suite des coups qu'il avait reçus. | UN | وقد مات في الصباح التالي للقبض عليه، وادعي أن موته كان نتيجة للضرب المتكرر. |
Maintenant qu'Il est mort ou presque. | Open Subtitles | الآن وقد مات لكنه لم يمت حقاً |
Le Tango de la Muerte. Un seul homme était assez fou pour danser cette danse, et Il est mort. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى رجل مجنون واحد رقص هذه الرقصة وقد مات |
C'était un opossum, et ça fait entre trois et six ans au moins qu'Il est mort. | Open Subtitles | إنه أبوسوم وقد مات من 3 إلى 6 سنوات على الأفل |
Il s'appelait Oliver. Il est mort dans la bataille de Spion Kop. | Open Subtitles | كان اسمه أوليفر وقد مات في معركة سبايون كورب |
Il est mort à 95 ans, renversé par un camion. | Open Subtitles | وقد مات عن عمر يناهز 95 سنة وقد سبب وفاته حادث شاحنة |
Moi et mon partenaire avons attrapés ce tueur en série qui s'appelait Howard Epps, et Il est mort. | Open Subtitles | أنا وشريكتي قبضنا على قاتل متسلسل وقد مات وخطأ من كان ذلك أنت أم شريكتك؟ |
Il est mort à 23h20 environ selon le médecin légiste. | Open Subtitles | وقد مات قرابة الساعة 11: 20 مساءا وفقا للتقرير الطبي |
"Ils sont morts pour que vive l'Allemagne", et Il est mort. | Open Subtitles | "ماتوا فداء لإحتمال أن تحيا ألمانيا" وقد مات فعلاً |
Retrouvé dans la montagne, la police a révélé qu'il s'agissait de Gwang-chul. Il est mort d'une blessure par balle. | Open Subtitles | الرجل يدعى "هوه قوانغ-تشول" وقد مات بسبب طلقٍ ناري. |
C'était mon petit ami. Je l'aimais, et Il est mort. | Open Subtitles | كان خليلي، إنّي أحببته، وقد مات. |
Ma femme et moi avons kidnappé un bébé et Il est mort ce matin. | Open Subtitles | الأمر هو إنني وزوجتي ...إختطفنا طفل وقد مات هذا الصباح |
Dix-sept personnes sont mortes à l'intérieur des conteneurs, une autre est décédée ultérieurement à l'hôpital. | UN | وقد مات 17 شخصاً منهم داخل الحاويات، ومات الأخير في وقت لاحق في المستشفى. |
Des milliers de personnes sont mortes, y compris 25 membres de sa famille, et des milliers d'autres souffrent encore aujourd'hui des séquelles du bombardement (maladies cardiaques, problèmes respiratoires et allergies oculaires). | UN | وقد مات آلاف الناس بينهم 25 من أفراد أسرته، ولا يزال آلاف آخرون يعانون اليوم من أمراض القلب ومشاكل التنفس وحساسية العينين. |
il est décédé autour du 18 juin, et les autorités ont attribué sa mort à une crise cardiaque. | UN | وقد مات في حوالي ٨١ حزيران/يونيه وقيل إن الموظفين أعلنوا أن سبب الوفاة يرجع الى نوبة قلبية. |
Il a été repéré par une patrouille de l'armée, arrêté pour infraction au couvre-feu puis battu violemment et à plusieurs reprises par les soldats en présence de 15 témoins, à la suite de quoi il est décédé cette même nuit. | UN | ولمحته داورية للجيش واستوقفته لخرق حظر التجول الليلي، وضربه الجنود مراراً وبصورة عنيفة بحضور ٥١ شاهداً، وقد مات في تلك الليلة نتيجة لذلك الضرب. |
La victime est morte quand des clous lui ont été enfoncés dans le crâne; | UN | وقد مات الضحية لدى دق مسامير في أعلى رأسه؛ |
il devait mourir à l'hôpital de Narwana le 9 novembre 1993 après avoir fait une déclaration dans laquelle il affirmait avoir été battu par un officier de police et un cuisinier du poste de police. | UN | وقد مات في المستشفى الحكومي بنروانا في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ بعد أن أصدر بيانا ادعى فيه أنه ضُرب على أيدي كونستابل وطاهٍ من مخفر الشرطة. |
Maintenant qu'Il est mort ou presque. | Open Subtitles | الآن وقد مات لكنه لم يمت حقاً |