"وقد نظرت في الرسالة" - Traduction Arabe en Français

    • ayant examiné la lettre
        
    ayant examiné la lettre datée du 8 mai 2000, adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président du Comité des conférences, UN " وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 8 أيار/مايو 2000 والموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس لجنة المؤتمرات،
    ayant examiné la lettre datée du 27 décembre 2001 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    ayant examiné la lettre datée du 12 juillet 1999 adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président par intérim de l’Assemblée générale A/C.5/53/65. UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ والموجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة)٢(،
    ayant examiné la lettre en date du 12 juillet 1999 adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président par intérim de l'Assemblée générale A/C.5/53/65. UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ والموجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة)٣(،
    ayant examiné la lettre en date du 6 mars 2007 adressée par le Secrétaire général à la Présidente de l'Assemblée générale, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2007 الموجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من الأمين العام()،
    ayant examiné la lettre datée du 6 mars 2007 adressée par le Secrétaire général à la Présidente de l'Assemblée générale, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 6 آذار/مارس 2007، الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    ayant examiné la lettre datée du 27 décembre 2001 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général1, UN " وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    ayant examiné la lettre en date du 27 décembre 2001 adressée au Président de l'Assemblée générale par le Secrétaire général, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2001 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة()،
    ayant examiné la lettre datée du 28 février 2014 dans laquelle le Président du Groupe de travail de 2014 sur le matériel appartenant aux contingents a fait tenir au Président de la Cinquième Commission le rapport du Groupe de travail UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 28 شباط/فبراير 2014 الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2014 التي يحيل بها تقرير الفريق العامل(
    ayant examiné la lettre datée du 27 juin 2002 par laquelle le Président par intérim de l'Assemblée générale transmettait au Président de la Cinquième Commission une lettre, datée du 21 juin 2002, du Président du Comité des contributions concernant les recommandations du Comité sur les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2002 الموجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة، والتي يحيل بها رسالة مؤرخة 21 حزيران/ يونيه 2002 موجهة إليه من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات تلك اللجنة بشأن طلبات الإعفاء المقدمة بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()،
    À sa 104e séance plénière, le 9 septembre 2009, l'Assemblée générale, ayant examiné la lettre du Secrétaire général, en date du 19 juin 2009, ainsi que la lettre du Président du Conseil de sécurité, en date du 8 juillet 2009, transmettant le texte de la résolution 1877 (2009) du Conseil en date du 7 juillet 2009, a décidé que : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 104، المعقودة في 9 أيلول/سبتمبر 2009، وقد نظرت في الرسالة الموجهة من الأمين العام والمؤرخة 19 حزيران/يونيه 2009(13)، وكذلك الرسالة الموجهة من رئيس مجلس الأمن والمؤرخة 8 تموز/يوليه 2009 التي أحال بها نص قرار المجلس 1877 (2009) المؤرخ 7 تموز/يوليه 2009()، ما يلي:
    ayant examiné la lettre en date du 27 juin 2002 adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président par intérim de l'Assemblée générale, transmettant une lettre du Président du Comité des contributions, en date du 21 juin 2002, concernant les recommandations du Comité sur les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 27 حزيران/يونيه 2002 الموجهة من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الخامسة، والتي يحيل بها رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 2002 موجهة إليه من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات تلك اللجنة بشأن طلبات الإعفاء المقدمة بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()،
    ayant examiné la lettre datée du 17 juillet 2000, par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait au Président de la Cinquième Commission une lettre datée du 30 juin 2000 émanant du Président du Comité des contributions concernant les recommandations du Comité des contributions, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 17 تموز/يوليه 2000 الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة، والتي يحيل بها رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2000 من رئيس لجنة الاشتراكات بخصوص توصيات لجنة الاشتراكات()،
    ayant examiné la lettre, en date du 17 juillet 2000, par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à la Présidente de la Cinquième Commission une lettre, en date du 30 juin 2000, émanant du Président du Comité des contributions concernant les recommandations du Comité, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 17 تموز/يوليه 2000 الموجهة إلى رئيسة اللجنة الخامسة من رئيس الجمعية العامة، والتي يحيل بها رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2000 من رئيس لجنة الاشتراكات بخصوص توصيات لجنة الاشتراكات()،
    ayant examiné la lettre en date du 24 juin 2005 que le Président du Comité des contributions a adressée au Président de l'Assemblée générale au sujet des recommandations du Comité sur des demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 24 حزيران/يونيه 2005 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات لجنة الاشتراكات فيما يتعلق بطلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()،
    ayant examiné la lettre, en date du 3 juillet 2003, par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait au Président de la Cinquième Commission une lettre du Président du Comité des contributions, en date du 27 juin 2003, concernant les recommandations du Comité sur les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 3 تموز/يوليه 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2003 من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات اللجنة فيما يتعلق بطلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()،
    ayant examiné la lettre, en date du 3 juillet 2003, par laquelle le Président de l'Assemblée générale a transmis au Président de la Cinquième Commission une lettre du Président du Comité des contributions, en date du 27 juin 2003, concernant les recommandations du Comité sur les demandes de dérogation à l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, UN وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 3 تموز/يوليه 2003 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2003 من رئيس لجنة الاشتراكات بشأن توصيات هذه اللجنة فيما يتعلق بطلبات الاستثناء الإعفاء بموجب المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()،
    L'Assemblée générale, rappelant le paragraphe 12 de la section IX de sa résolution 66/247 du 24 décembre 2011, et ayant examiné la lettre datée du 2 mai 2012 adressée au Président de la Cinquième Commission par le Président de l'Assemblée générale et le rapport oral du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : UN إن الجمعية العامة، إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء التاسع من قرارها 66/247 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011، وقد نظرت في الرسالة المؤرخة 2 أيار/مايو 2012 الموجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، وفي التقرير الشفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية():
    À sa 107e séance plénière, le 16 juillet 2010, l'Assemblée générale, ayant examiné la lettre du Secrétaire général, en date du 18 juin 2010, transmettant une lettre du Président du Tribunal pénal international, en date du 31 mai 2010, et prenant note de la lettre du Président du Conseil de sécurité, en date du 29 juin 2010, transmettant le texte de la résolution 1931 (2010) du Conseil, en date du 29 juin 2010 : UN قامت الجمعية العامة، في جلستها العامة 107، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2010، وقد نظرت في الرسالة الموجهة من الأمين العام والمؤرخة 18 حزيران/يونيه 2010 والتي أحال بها رسالة موجهة من رئيس المحكمة الدولية ومؤرخة 31 أيار/مايو 2010()، وأحاطت علما بالرسالة الموجهة من رئيس مجلس الأمن والمؤرخة 29 حزيران/يونيه 2010 والتي أحال بها نص قرار المجلس 1931 (2010) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2010():
    À sa 68e séance plénière, le 23 décembre 2009, l'Assemblée générale, ayant examiné la lettre du Secrétaire général, en date du 23 novembre 2009, et la lettre du Président du Conseil de sécurité, en date du 22 décembre 2009, transmettant le texte de la résolution 1901 (2009) du Conseil, en date du 16 décembre 2009 : UN إن الجمعية العامة، في جلستها العامة 68، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر 2009، وقد نظرت في الرسالة الموجهة من الأمين العام والمؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009() والرسالة الموجهة من رئيس مجلس الأمن والمؤرخة 22 كانون الأول/ديسمبر 2009 التي يحيل بها نص قرار المجلس 1901 (2009) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2009():

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus