Dans la section III de sa résolution 49/219 du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a approuvé la création de 9 postes, à titre temporaire. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت. |
Dans la section III de sa résolution 49/219, du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a approuvé la création de 9 postes, à titre temporaire. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء ثالثا من قرارها ٤٩/٢١٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على تسع وظائف على أساس مؤقت. |
l'Assemblée générale a approuvé les montants nécessaires au financement des dépenses connexes sur une base annuelle. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة بالمشروع على أساس سنوي. |
l'Assemblée a approuvé les propositions du Secrétaire général et l'a prié de réexaminer le rôle des autres unités dans le monde. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة بصفة اجمالية على مقترحاته وطالبت باجراء استعراضات للوحدات اﻷخرى في أنحاء العالم. |
l'Assemblée générale a approuvé deux possibilités de financement : | UN | 27 - وقد وافقت الجمعية العامة على خيارين للتمويل: |
29.5 Dans sa résolution 43/217, l'Assemblée générale a approuvé l'exécution de la première phase du projet d'installation d'un système intégré de gestion. | UN | ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل. |
Par sa résolution 47/212 B, l'Assemblée générale a approuvé cette proposition. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على هذا الاقتراح في قرارها ٤٧/٢١٢ باء. |
29.5 Dans sa résolution 43/217, l'Assemblée générale a approuvé l'exécution de la première phase du projet d'installation d'un système intégré de gestion. | UN | ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل. |
Lorsqu'elle a adopté le budget de l'exercice biennal 1990-1991, l'Assemblée générale a approuvé le remplacement de toutes les canalisations d'écoulement des eaux usées dans 70 locaux. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على استبدال جميع مواسير الصرف في ٧٠ موقعا خلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١. |
Par sa résolution 55/231 du 23 décembre 2000, l'Assemblée générale a approuvé une série de mesures pour l'introduction de la budgétisation axée sur les résultats. | UN | 3 - وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 على عدد من التدابير لإدخال الميزنة على أساس النتائج. |
l'Assemblée générale a approuvé par consensus une déclaration politique ainsi qu'un certain nombre de plans d'action. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على اعلان سياسي بتوافق الآراء على الصعيد العالمي ، مشفوع بعدد من خطط العمل . |
l'Assemblée générale a approuvé l'ouverture de crédits pour l'exercice biennal 1994-1995 afin de permettre la consultation du Recueil des Traités sur disque optique. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على التمويل اللازم لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، لتحويل نص مجموعة المعاهدات الى قرص بصري. |
9. Dans sa résolution 50/206 B du 23 décembre 1995, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Comité spécial tendant à remplacer ses procès-verbaux de séance par des comptes rendus analytiques. | UN | " ٩ - وقد وافقت الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٠/٢٠٦ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، على توصية اللجنة الخاصة بالاستعاضة عن محاضرها الحرفية بمحاضر موجزة. |
l'Assemblée générale a approuvé le projet en 2006, dans sa résolution 60/283. | UN | 2 - وقد وافقت الجمعية العامة على هذا المشروع في عام 2006 بقرارها 60/283. |
l'Assemblée générale a approuvé ma proposition de mise en place d'un régime de mobilité organisée qui permettra à l'ONU de s'acquitter de ses tâches en s'appuyant sur un personnel dynamique, adaptable et mobile. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على اقتراحي الداعي إلى وضع إطار للتنقل المنظم، سيساعد على إنجاز ولايات الأمم المتحدة من خلال بناء قوة عمل تتسم بالدينامية والقدرة على التكيف والتنقل. |
L’Assemblée générale a approuvé les propositions visant à réduire la part de l’ONU, lorsqu’elle a adopté le projet de budget-programme pour l’exercice biennal 1996-1997. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على المقترحات الرامية إلى تخفيض حصة اﻷمم المتحدة، في سياق الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |
Cet accord a été approuvé par l'Assemblée générale à sa 98e séance plénière, tenue le 15 juin 2000 (résolution 54/280, annexe). | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على الاتفاق في جلستها العامة 98 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000 (القرار 54/280، المرفق). |
Par sa décision 48/453, l'Assemblée générale a entériné la résolution 1993/67 du Conseil économique et social. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة بموجب مقررها ٤٨/٤٥٣ على قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٦٧. |
Elles incluent une décision sur la Conférence d'annonce des contributions et une autre sur l'organisation d'une Journée mondiale des réfugiés, approuvée par l'Assemblée générale à New York et mise en oeuvre au cours de l'année. | UN | وكان من بينها مقرر بشأن مؤتمر إعلان التبرعات ومقرر آخر بشأن اليوم العالمي للاجئين وقد وافقت الجمعية العامة في نيويورك عليهما بعد ذلك وتم تنفيذهما في مجرى العام. |
Par sa résolution 57/280, l'Assemblée générale avait approuvé pour le fonds de réserve un montant de 21,6 millions de dollars. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها 57/280 على مستوى صندوق الطوارئ المحدد بمبلغ 21.6 مليون دولار. |
Les dispositions relatives à l'indice spécial ont été approuvées par l'Assemblée générale en 1982. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٢ على شروط الرقم القياسي الخاص. |