"وقررت اللجنة اعتماد" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité a décidé d'adopter
        
    11. le Comité a décidé d'adopter des lignes directrices sur la procédure de suivi de ses observations finales. UN 11- وقررت اللجنة اعتماد مبادئ توجيهية بشأن إجراء المتابعة لملاحظاتها الختامية.
    3. le Comité a décidé d'adopter une déclaration sur le renforcement des organes conventionnels. UN 3- وقررت اللجنة اعتماد بيان بشأن تعزيز هيئات المعاهدات.
    4. le Comité a décidé d'adopter des méthodes de travail relatives aux procédures d'établissement de rapports et aux relations avec les organisations non gouvernementales. UN 4- وقررت اللجنة اعتماد منهجية تتعلق بإجراءات التبليغ والعلاقات مع المنظمات غير الحكومية.
    8. le Comité a décidé d'adopter le rapport informel de sa troisième session. UN 8- وقررت اللجنة اعتماد التقرير غير الرسمي عن دورتها الثالثة.
    11. le Comité a décidé d'adopter son rapport annuel à l'Assemblée générale (soixante-huitième session). UN 11- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم للجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    5. le Comité a décidé d'adopter des rapports de session, outre les rapports annuels prévus par la Convention. UN 5- وقررت اللجنة اعتماد تقارير الدورة، إلى جانب التقارير السنوية للجنة المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    6. le Comité a décidé d'adopter son rapport annuel à l'Assemblée générale (soixante-septième session). UN 6- وقررت اللجنة اعتماد تقريرها السنوي المقدم إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    8. le Comité a décidé d'adopter le rapport informel sur les travaux de sa deuxième session. UN 8- وقررت اللجنة اعتماد التقرير غير الرسمي لدورتها الثانية.
    9. le Comité a décidé d'adopter l'ordre du jour provisoire de sa troisième session. UN 9- وقررت اللجنة اعتماد جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة.
    16. le Comité a décidé d'adopter le projet de règlement intérieur et les méthodes de travail, sous réserve des modifications qui pourraient être apportées, et de les rendre publics. UN 16- وقررت اللجنة اعتماد مشروع النظام الداخلي وأساليب العمل، وكلاهما رهن بإجراء تعديلات، ووضعهما في متناول الجمهور.
    2. le Comité a décidé d'adopter le projet de méthodes de travail, sous réserve de quelques modifications, puis d'en rendre le texte public. UN 2- وقررت اللجنة اعتماد أساليب العمل، رهناً بإجراء عدد من التعديلات، وإتاحتها للجمهور.
    2. le Comité a décidé d'adopter le projet de méthodes de travail, tel qu'il a été modifié. UN 2- وقررت اللجنة اعتماد أساليب العمل، بصيغتها المعدّلة.
    2. le Comité a décidé d'adopter des directives et des formulaires pour les demandes d'action en urgence au titre de l'article 30 de la Convention et pour la soumission de communications, au titre de l'article 31. UN 2- وقررت اللجنة اعتماد المبادئ التوجيهية والاستمارتين المتعلقتين بطلبات الإجراء العاجل بموجب المادة 30 وتقديم الشكاوى بموجب المادة 31.
    675. le Comité a décidé d'adopter sa contribution à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et autorisé sa présidente à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité. Ces consultations ont eu lieu notamment lors de la réunion officieuse que le Comité a tenue du 24 au 28 avril 1995, à Madrid. UN ٦٧٥- وقررت اللجنة اعتماد مساهمتها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأذنت لرئيستها بأن تضع اللمسات النهائية على نص تلك المساهمة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة؛ على أن يجري هذا التشاور، في جملة أمور، في اجتماع اللجنة غير الرسمي المقرر عقده في الفترة من ٢٤ الى ٢٨ نيسان/أبريل عام ١٩٩٥ في مدريد.
    676. le Comité a décidé d'adopter sa contribution à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et autorisé sa présidente à en établir la version définitive, en consultation avec les membres du Comité. Ces consultations ont eu lieu notamment lors de la réunion officieuse que le Comité a tenue du 24 au 28 avril 1995, à Madrid. UN ٦٧٥- وقررت اللجنة اعتماد مساهمتها في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأذنت لرئيستها بأن تضع اللمسات النهائية على نص تلك المساهمة، بالتشاور مع أعضاء اللجنة؛ على أن يجري هذا التشاور، في جملة أمور، في اجتماع اللجنة غير الرسمي المقرر عقده في الفترة من ٢٤ الى ٢٨ نيسان/أبريل عام ١٩٩٥ في مدريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus