"وقرر المجلس تمديد" - Traduction Arabe en Français

    • le Conseil a décidé de proroger
        
    • il a décidé de proroger
        
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MANUA pour une nouvelle période de 12 mois. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية مدتها 12 شهرا.
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2014. UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2014.
    Enfin, le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2012. UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2012.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2009 le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    il a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2013. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/ أبريل 2013.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2010 le mandat de la Mission. III. Examen par l'Assemblée générale UN وقرر المجلس تمديد ولايـــة بعثـــة الأمم المتحدة للاستفتاء فــي الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2009 le mandat de la MINURSO. III. Examen par l'Assemblée générale UN وقرر المجلس تمديد ولايـــة بعثـــة الأمم المتحدة للاستفتاء فــي الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2010. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 30 avril 2009. UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2009.
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 octobre 2006. UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2011 le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2011.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2010 le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO). UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2010.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2011 le mandat de la Mission. III. Examen par l'Assemblée générale UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2011.
    Par sa résolution 1978 (2011), le Conseil a décidé de proroger une nouvelle fois le mandat de la MINUS jusqu'au 9 juillet 2011. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 9 تموز/يوليه 2011 بموجب قراره 1978 (2011).
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la MINURSO jusqu'au 31 octobre 2005 et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la situation au Sahara occidental avant la fin du mandat de la Mission. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2005 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة في الصحراء الغربية قبل نهاية فترة الولاية.
    le Conseil a décidé de proroger jusqu'au 31 décembre 2013, ou jusqu'à l'achèvement des affaires dont ils étaient saisis si celui-ci intervenait plus tôt, le mandat de cinq juges siégeant à la Chambre d'appel du Tribunal et de huit juges permanents des chambres de première instance. UN وقرر المجلس تمديد فترة عمل قضاة دائرة الاستئناف الخمسة في المحكمة، وقضاة الدائرة الابتدائية الثمانية الدائمين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، أو حتى إنجاز القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، إذا بت فيها في وقت أبكر.
    Soulignant le rôle essentiel joué par la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour assurer la stabilité et la sécurité dans le pays et se félicitant de l'assistance continue qu'elle apportait au Gouvernement haïtien pour mettre en place un environnement stable et sûr, le Conseil a décidé de proroger son mandat jusqu'au 15 octobre 2014 et fait part de son intention de le renouveler par la suite. UN وأكد المجلس الدور الحاسم الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لضمان الاستقرار والأمن في البلد، وأثنى على المساعدة المستمرة التي تقدمها لحكومة هايتي لضمان توفير بيئة آمنة ومستقرة، وقرر المجلس تمديد ولايتها حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مع نية تجديدها مرة أخرى.
    le Conseil a décidé de proroger le mandat de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) jusqu'au 30 septembre 1995 et a prié le Secrétaire général de rendre compte d'ici le 10 septembre 1995 des progrès réalisés dans la mise en oeuvre du plan de règlement. UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في موعد لا يتجاوز ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية.
    Enfin, il a décidé de proroger jusqu'au 30 avril 2013 le mandat de la MINURSO. III. Examen de la question par l'Assemblée générale UN وقرر المجلس تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus