le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Égypte, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter la représentante de la Turquie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلة تركيا، بناء على طلبها، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide de recommander que l’Assemblée générale inscrive ce point à l’ordre du jour. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant du Brésil à occuper le siège qui lui est réservé à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل البرازيل، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 14 et 15 du mémoire concernant les grandes commissions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 14 و 15 من المذكرة المتعلقتين باللجان الرئيسية. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 30 et 31 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 30 و 31 من المذكرة المتعلقتين بمدة البيانات. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 32 du mémoire portant sur les déclarations finales. | UN | وقرر المكتب أن يوجِّه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 32 من المذكرة المتعلقة بالبيانات الختامية. |
le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de l'Ukraine à occuper son siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل أوكرانيا، بناء على طلبه، ليأخذ مكانا إلى طاولة اللجنة. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 26 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام الواردة في الفقرة 26 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 24 du mémoire concernant les interventions au titre des motions d'ordre. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant de l'Ukraine à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل أوكرانيا، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter à sa demande le représentant du Gabon à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل غابون، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter les représentants du Bélarus et du Kazakhstan, à leur demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلَيّ بيلاروس وكازاخستان، بناء على طلبهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide d'inviter les représentants du Liechtenstein et des Pays-Bas, à leur demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلي ليختنشتاين ونيوزيلندا، بناء على طلبهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale d’inscrire la question à l’ordre du jour de la cinquante-troisième session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين. |
le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit inscrite à l'ordre du jour et examinée directement en séance plénière. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البنـد فـي جــدول اﻷعمـال وأن يُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة. |
le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale l'inscription des points 1 à 8. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8. |
le Bureau a décidé de transmettre ce rapport à la Commission pour examen. | UN | وقرر المكتب أن يحيل التقرير إلى اللجنة لاستعراضه. |