"وقسم إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • la Section de la gestion
        
    • la Section d'administration
        
    • la Section du service
        
    • Section de la gestion du
        
    • et Section de la gestion
        
    • Section de la gestion et
        
    • la Section de gestion
        
    • la Section de l'administration des
        
    Trois services la composent: les Services de la météorologie nationale, la Section de l'ingénierie de l'environnement et la Section de la gestion du programme. UN وتضم هذه الشعبة دائرة الخدمات الوطنية للأرصاد الجوية، وقسم الهندسة البيئية وقسم إدارة البرامج.
    Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    Le taux de vacance de postes dans la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU est actuellement de 23 %. UN يبلغ حاليا معدل الشغور في المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات 23 في المائة.
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٧٢ واو - ٥٢ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, il est proposé que quatre postes de la classe P-4 soient reclassés à la classe P-5, à savoir les postes de chef de la Section du budget, de chef de la Section du classement et du recrutement, de chef de la Section de la gestion des installations et de chef de la Section du service médical commun. UN ويُقترح لفترة السنتين 2010-2011 إعادة تصنيف أربع وظائف من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، وهي وظائف رؤساء قسم الميزانية، وقسم استقدام الموظفين والتصنيف، وقسم إدارة المرافق، وقسم الخدمات الطبية المشتركة.
    Service de la constitution des forces du Bureau des affaires militaires et Section de la gestion des missions et de l'appui de la Division de la police UN دائرة تكوين القوات التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم إدارة البعثات ودعمها التابع لشعبة الشرطة
    Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service des budgets et des rapports sur leur exécution et de la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    La Mission veille à ce que tous les projets soient exécutés en étroite collaboration avec la Section du génie et la Section de la gestion des marchés. UN تعمل البعثة على أن تنفَّذ جميع المشاريع بالتعاون الوثيق مع القسم الهندسي وقسم إدارة العقود.
    La Section des services généraux sera supprimée et ses attributions seront partagées entre la Section de la gestion du matériel et la Section de la gestion des installations et des services. UN ومن المقرر تفكيك قسم الخدمات العامة وإعادة تنظيمه ليصبح قسم إدارة الممتلكات وقسم إدارة المرافق وخدماتها.
    Transfert de 2 postes de la Section du matériel appartenant aux contingents et de la Section de la gestion des biens et 1 poste reclassé à P-5 UN نُقلت 3 وظائف من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفة جديدة
    Transfert de 23 postes de la Section du matériel appartenant aux contingents et de la Section de la gestion des biens et création de 3 postes UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 3 وظائف جديدة
    Transfert de postes de la Section du matériel appartenant aux contingents et de la Section de la gestion des biens UN منقولة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات
    Transfert de 36 postes de la Section du matériel appartenant aux contingents et de la Section de la gestion des biens et création de 2 postes UN نُقلت 36 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت وظيفتان جديدتان
    Transfert de 23 postes de la Section du matériel appartenant aux contingents et de la Section de la gestion des biens et création de 4 postes UN نُقلت 23 وظيفة من قسم المعدات المملوكة للوحدات وقسم إدارة الممتلكات واستُحدثت 4 وظائف جديدة
    La Division de l'Administration et des services communs comprend quatre sections : la Section des finances et du budget-programme, la Section de la gestion des ressources humaines, la Section des services d'appui et la Section des services de conférence. UN تتألف شعبة اﻹدارة والخدمات المشتركة من أربعة أقسام هي: قسم الميزانية البرنامجية والمالية، وقسم إدارة الموارد البشرية وقسم خدمات الدعم وقسم خدمات المؤتمرات.
    Il se compose de cinq sections : le Bureau des proches collaborateurs du Procureur, la Section des enquêtes, la Section des poursuites, la Section des services juridiques et la Section de la gestion de l'information et des archives. UN ويتألف الهيكل من خمسة أقسام: المكتب التابع مباشرة للمدعي العام، وقسم التحقيقات، وقسم اﻹدعاء، وقسم الخدمات القانونية، وقسم إدارة المعلومات والسجلات.
    La Division compte trois entités : le Bureau du Directeur, le Service des budgets et des rapports sur leur exécution et la Section de la gestion des mémorandums d'accord et des demandes de remboursement. UN 210 - وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة الميزانية وتقارير الأداء، وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات.
    27F.25 Le Service du personnel se compose de la Section du recrutement et des affectations, de la Section d'administration du personnel et de la Section de la formation et des examens. UN ٢٧ واو-٢٥ وتتألف دائرة شؤون الموظفين من قسم التوظيف والتنسيب، وقسم إدارة شؤون الموظفين، وقسم التدريب والامتحانات.
    En 2007, le Groupe du traitement des informations et des éléments de preuve et la Section du service des audiences ont participé à l'élaboration d'un projet de budget consacré uniquement aux questions en suspens ayant trait à la préparation des archives dans le cadre de la fermeture du Tribunal. UN 93 - وفي عام 2007، تعاون قسم دعم المعلومات والأدلة وقسم إدارة أعمال المحكمة في وضع مشروع ميزانية مقترحة مستقلة لمعالجة المسائل المعلقة المتصلة بإعداد المحفوظات تمهيدا لإغلاق المحكمة.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par unité fonctionnelle : Service d'appui de la Base, Service de la logistique, Service des communications et de l'informatique et Section de la gestion des ressources humaines des missions. UN وقد جّمعت هذه الأطر تحت مجالات المهام التالية: دائرة خدمات دعم القاعدة؛ ودائرة الخدمات اللوجستية؛ ودائرة خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛ وقسم إدارة الموارد البشرية الميدانية.
    Directeur général, Section de la gestion et de l'exécution du programme UN المدير العام، وقسم إدارة البرامج وأدائها
    Le matériel du laboratoire d'informatique et de la Section de gestion de bureau a été modernisé. UN وجرى تطوير التجهيزات والمعدﱠات في مختبر الحواسيب وقسم إدارة المكاتب في المركز.
    Ainsi, la Section d'aide aux témoins et aux victimes, la Section de l'administration des Chambres et la Section de l'administration du Centre de détention et des questions relatives aux conseils de la Défense ont été fusionnées en une nouvelle Section des affaires judiciaires et juridiques. UN وشملت عملية إعادة التنظيم الجمع بين قسم دعم الشهود والمجني عليهم، وقسم إدارة المحكمة، وقسم محاميي الدفاع وإدارة الاحتجاز بهدف تشكيل قسم الشؤون القضائية والقانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus