La composante 3 comprendra les activités de la Section des affaires judiciaires et pénitentiaires et de la Section des affaires civiles. | UN | ١١٠ - سيشمل العنصر 3 الأنشطة التي يضطلع بها قسم العدالة وشؤون الإصلاحيات وقسم الشؤون المدنية. |
Comités locaux de développement constitués de représentants des autorités locales, de la société civile, d'organismes des Nations Unies, d'ONG, de donateurs et de la Section des affaires civiles de la MONUC | UN | :: اللجان الإنمائية المحلية المكوّنة من عناصر من السلطات المحلية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والمانحين وقسم الشؤون المدنية بالبعثة |
Ce nouveau dispositif a été essayé en mode pilote dans trois entités des Nations Unies : le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) et la Section des affaires civiles du Bureau d'appui de l'ONU pour la Mission de l'Union africaine en Somalie. | UN | وقد جُرب هذا الإطار الجديد ضمن ثلاثة كيانات للأمم المتحدة: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وقسم الشؤون المدنية ببعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
La Section coordonne aussi étroitement ses activités avec celles des autres sections de la Mission, en particulier celles des spécialistes de l'équité entre les sexes et de la protection de l'enfance du bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, de la police civile de la Mission ainsi que de la Section de l'information et de la Section des affaires civiles. | UN | ويقوم قسم حقوق الإنسان أيضا بالتنسيق عن كثب مع غيره من أقسام البعثة، لا سيما مع الموظفين المعنيين بالمنظور الجنساني وحماية الأطفال في مكتب الممثل الخاص للأمين العام، والشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن قسم الإعلام، وقسم الشؤون المدنية. |
Un total de 119 postes est proposé au titre de la composante 3 (rétablissement et extension de l'autorité de l'État), qui comprend la Section des affaires judiciaires et pénitentiaires et la Section des affaires civiles (voir A/69/557, tableau 5). | UN | ويقترح ملاك وظيفي تكميلي يبلغ في المجموع 119 وظيفة في إطار العنصر 3، إعادة إرساء سلطة الدولة وبسطها، الذي يتألف من قسم العدالة وشؤون الإصلاحيات، وقسم الشؤون المدنية (انظر A/69/557، الجدول 5). |
Comme deuxième étape, la MINUAD s'attachera directement, par l'intermédiaire de l'initiative Dialogue et consultation Darfour-Darfour et de la Section des affaires civiles, à appuyer les efforts entrepris par la Médiation en vue de la tenue de la première consultation de la société civile le 16 novembre à Doha. | UN | وكخطوة تالية، ستشارك العملية المختلطة مباشرة عن طريق الحوار والتشاور بين الدارفوريين وقسم الشؤون المدنية في دعم جهود الوساطة الرامية إلى عقد أول جولة مشاورات للمجتمع المدني في 16 تشرين الثاني/نوفمبر في الدوحة. |
En ce qui concerne l'appui opérationnel, le Bureau des affaires politiques et civiles serait dirigé par un directeur (D-2) appuyé par les chefs de la Section de l'information et de la Section des affaires civiles occupant des postes classés à D-1 et à P-5, respectivement. En outre, les bureaux de liaison de Beyrouth et de Tel-Aviv seraient dirigés par des chefs occupant des postes classés à D-1 et à P-5 respectivement. | UN | 13 - أما فيما يتعلق بدعم العمليات، فسيرأس مكتب الشؤون السياسية والمدنية مدير (برتبة مد-2) يعاونه رئيسا قسم الإعلام وقسم الشؤون المدنية وهما برتبة مد-1 و ف-5 على التوالي وإضافة إلى ذلك، سيتولى إدارة مكتبيّ الاتصالات ببيروت وبتل أبيب رئيسان برتبة مد-1 وف-5 على التوالي وسيتولى أمر توفير الدعم الإداري واللوجستي والتقني لأفراد القوة مدير الشؤون الإدارية (برتبة مد-2) |
Elle a renforcé sa coopération avec d'autres entités de la MINUSIL, en particulier la police civile, les observateurs militaires, l'Unité de protection de l'enfance et la Section des affaires civiles, et joue en outre un rôle actif dans les activités liées à l'établissement de rapports intégrés et aux réunions, ainsi qu'en matière de sensibilisation au problème du VIH/sida. | UN | وعزز القسم تعاونه مع وحدات بعثة الأمم المتحدة الأخرى وبخاصة مع الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين ووحدة حماية الأطفال وقسم الشؤون المدنية. واضطلع أيضا بدور نشط في الأنشطة والاجتماعات المتعلقة بإعداد التقارير المتكاملة وفي أنشطة التوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |