"وقسم المشتريات" - Traduction Arabe en Français

    • et la Section des achats
        
    • et de la Section des achats
        
    • et à la Section des achats
        
    • et Section des achats
        
    • la Section des achats et
        
    La Section des finances et la Section des achats se coordonnent désormais, de façon que l'information soit adéquate. UN ويقوم الآن كل من القسم المالي وقسم المشتريات بالمحكمة بتنسيق الجهود لكفالة ملاءمة الكشف.
    Les Services centraux d'appui, entité qui regroupe le Bureau du Chef, la Section des bâtiments et des services techniques et la Section des achats et des transports, fournissent les services d'appui. UN تنفذ خدمات الدعم من قبل خدمات الدعم المركزية، وتتألف من مكتب الرئيس، وقسم المباني والهندسة، وقسم المشتريات والنقل.
    Le BSCI a en outre recommandé que le Service des publications et la Section des achats et des transports à Genève utilisent, le cas échant, des contrats-cadres lorsqu'ils confient des travaux d'imprimerie à des entreprises extérieures. UN وأوصى المجلس أيضا بأن تستخدم الدائرة وقسم المشتريات والنقل في جنيف قواعد المنظومة المتعلقة بالعقود، حسب الاقتضاء، عند تنفيذ مهام الطباعة بمنح عقود لشركات خارجية.
    Il demande quelle suite a reçu la proposition tendant à étendre l'obligation de déclaration de situation financière aux échelons supérieurs de l'Organisation et à certains postes sensibles du Département des opérations de maintien de la paix et de la Section des achats. UN وطلب توضيحا بصدد ما تم إنجازه فيما يتعلق باقتراح توسيع الشرط المتعلق ببيانات اﻹقرار المالي ليشمل الرتب العليا في المنظمة ومناصب حساسة معينة في إدارة عمليات حفظ السلام وقسم المشتريات.
    Au Bureau du Directeur de l'appui à la mission, au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission et à la Section des achats UN إلى مكتب مدير دعم البعثة، ومكتب نائب مدير دعم البعثة، وقسم المشتريات
    Section de l'appui général et Section des achats de la Division de la gestion UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    L’UNITAR et la Section des achats et des transports ont comparé leurs inventaires du matériel informatique au 31 juillet 1997; l’inventaire du matériel autre qu’informatique devrait suivre en automne 1997 au plus tard. UN قام اليونيتار وقسم المشتريات والنقل بمطابقـــة قائمــة الجرد الحاسوبية في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧؛ وينبغـــي أن تتبـع ذلك قائمـة المعـدات غيــر الحاسوبيـة فـي خريف عام ١٩٩٧ على اﻷكثر.
    Le Bureau du Chef des services administratifs supervise la Section des finances et du budget, la Section du personnel et la Section des achats. UN 44 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على كل من قسم المالية والميزانية وقسم شؤون الأفراد وقسم المشتريات.
    Ce retard avait été aggravé par l'inefficacité de la coordination entre les différentes sections de la mission, comme la Section du génie et la Section des achats. UN وقد ازدادت الحالة سوءا بسبب الافتقار إلى التنسيق الفعال بين الأقسام المختلفة داخل البعثة، مثل قسم الهندسة وقسم المشتريات.
    Le Centre intégré et la Section des achats collaborent aux plans de formation sur les incidences budgétaires et utilisent ces données pour planifier la formation des fonctionnaires chargés des achats. UN ويعمل المركز أيضا مع قسم المشتريات لوضع خطط تدريب على الآثار المترتبة في الميزانية. ويستخدم المركز وقسم المشتريات هذه البيانات لوضع خطط تدريب موظفي قسم المشتريات.
    En outre, la cellule de formation et la Section des achats de la MINUEE collaborent actuellement à la mise au point d'un programme de formation visant à réduire les insuffisances du système d'achat relevées par les commissaires. UN علاوة على ذلك، تشترك وحدة التدريب وقسم المشتريات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في إعداد برنامج تدريب يهدف إلى تخفيض جوانب القصور التي لاحظها مراجعو الحسابات في نظام المشتريات.
    29F.9 Le sous-programme 4 (Services d'appui) fait intervenir la Section de l'appui général, la Section de la bibliothèque et la Section des achats. UN 29 واو-9 ويشمل البرنامج الفرعي 4، خدمات الدعم، قسم الدعم العام، وقسم المكتبة، وقسم المشتريات.
    Il est proposé de réorganiser la Division des services administratifs en créant deux sections auxiliaires, la Section financière et la Section des achats et des voyages, afin de faire face à la multiplication des opérations administratives dans ces deux domaines. UN ٨٢ - يقترح إعادة تشكيل هيكل شعبة الخدمات اﻹدارية من أجل إنشاء قسمين فرعيين، قسم الشؤون المالية وقسم المشتريات والسفر بما يعبر عن نمو حجم المعاملات اﻹدارية في المجالين.
    Le Service des publications, le Groupe de travail sur les publications et la Section des achats et des transports de l'ONUG ont commencé à appliquer les recommandations du BSCI. UN 136 - وبدأ كل من دائرة النشر والفريق العامل المعني بالمنشورات وقسم المشتريات والنقل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تنفيذ توصيات المكتب.
    Le Bureau du Chef des services administratifs supervise les services administratifs de la MINUK, qui comprennent la Section des finances, la Section des services généraux, la Section du personnel et la Section des achats. UN 33 - يشرف مكتب رئيس الخدمات الإدارية على الخدمات الإدارية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي تضم قسم الشؤون المالية، وقسم الخدمات العامة، وقسم شؤون الموظفين، وقسم المشتريات.
    La MINUSTAH a pris des mesures en ce qui concerne le rapatriement du groupe de soutien psychosocial et de la Section des achats à Port-au-Prince. UN اتخذت البعثة خطوات فيما يتعلق بعودة قسم تقديم المشورة للموظفين وقسم المشتريات إلى بور - أو - برانس.
    a Un poste d'agent recruté sur le plan national reclassé à 1 poste d'administrateur recruté sur le plan national dans le Bureau du Chef de l'appui à la Mission et de la Section des achats (total 2). UN (أ) وظيفة خدمات عامة وطنية أعيد تصنيفها إلى وظيفة وطنية في مكتب رئيس دعم البعثة وقسم المشتريات (المجموع 2).
    de deux postes de VNU de la Section des finances et de la Section des achats) UN متطوعو الأمم المتحدة:زيادة وظيفتين (إعادة انتداب وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم الشؤون المالية وقسم المشتريات)
    Au Bureau du Directeur de l'appui à la mission, au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission et à la Section des achats UN إلى مكتب مدير دعم البعثة ومكتب نائب مدير دعم البعثة وقسم المشتريات
    L'exécution du sous-programme incombe à la Section de l'appui général et à la Section des achats de la Division de la gestion. UN 24-43 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق قسم الدعم العام وقسم المشتريات التابعين لشعبة الإدارة.
    Section de l'appui général et Section des achats de la Division de la gestion UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus