Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones: projet de résolution | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين: مشروع قرار |
30. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones 26 | UN | 30- حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 26 |
Le FNUAP met ses compétences particulières en matière d'hygiène de la procréation et de population au service de l'effort collectif tendant à leur réalisation. | UN | ويُسهم الصندوق بخبراته الخاصة في مجال الصحة الإنجابية وقضايا السكان في الجهد التعاوني المبذول على نطاق العالم من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Elle présente au grand public néo-zélandais, aux médias, aux parlementaires, aux décideurs et aux responsables des programmes des informations permettant de leur montrer à quel point la santé sexuelle et procréative ainsi que les questions de population et de développement sont essentielles à la réalisation des objectifs de développement convenus au niveau international. | UN | وتقوم بتوفير الموارد والمعلومات من أجل توعية عامة الجمهور النيوزيلندي ووسائط الإعلام والبرلمانيين وواضعي السياسات والبرامج بشأن الأهمية البالغة التي تكتسيها الصحة الجنسية والإنجابية، وقضايا السكان والتنمية، في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
2001/57. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones 253 | UN | 2001/57 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 272 |
2001/57. Droits de l''homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2001/57- حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2001/57 Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2001/57 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2003/56. Droits de l'homme et questions relatives aux populations | UN | 2003/56 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 208 |
2003/56. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2003/56- حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
2002/65. Droits de l'homme et questions relatives aux populations | UN | 2002/65 حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين 258 |
2002/65. Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | 2002/65 - حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
Droits de l'homme et questions relatives aux populations autochtones | UN | حقوق الإنسان وقضايا السكان الأصليين |
11. Au plan international, le débat sur les questions d'environnement et de population soulevées à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement s'est poursuivi. | UN | ١١ - وعلى المستوى الدولي، فإن المناقشات حول البيئة وقضايا السكان التي أثيرت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ظلت مستمرة. |
135. L'UNESCO a créé une équipe spéciale chargée de l'élaboration de la documentation pour la Conférence mondiale, notamment d'un projet UNITWIN (jumelages universitaires)/UNESCO sur l'écologie, les questions de population et le tourisme dans les petits Etats insulaires. | UN | ١٣٥ - وقد قامت اليونيسكو بإنشاء فرقة عمل لاعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر العالمي، وسوف يشمل ذلك إعداد مشروع التعاون الجامعي/اليونيسكو، المعنون الايكولوجيا وقضايا السكان والسياحة في الدول الجزرية الصغيرة. |